ويكيبيديا

    "başlasan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبدأ
        
    • البدء
        
    • تبدأي
        
    • تبدئي
        
    • تبدا
        
    • البدأ
        
    • ابدأي
        
    • تبدأى
        
    • وتبدأ
        
    • والبدء
        
    • تَبْدأُ
        
    • تبدأيّ
        
    Dua etmeye başlasan iyi olur Earp. Son kozunu da oynadın. Open Subtitles يستحسن أن تبدأ فى الصلاة يا إرب لانك قمت بخدعتك الاخيرة
    Bazı cevaplar istiyoruz, bu yüzden konuşmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles ونحن نريد بعض الأجوبة لذا من الأفضل أن تبدأ بالكلام
    - Biraz düşünmek gerekiyor, o kadar. - O halde düşünmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles ـ الأمر يتطلب قليلاً التفكير فحسب ـ إذن من الأفضل أن تبدأ في التفكير
    Bir yere gitmek istiyorsun, konuşmaya başlasan iyi olur. Ne geçmişi? Open Subtitles إن أردت الذهاب للمكان فعليكَ البدء بالتحدّث أي تاريخ مشترك ؟
    - Bunu yaptığına inanamıyorum. - İnanmaya başlasan iyi olur belki de. Open Subtitles لا أصدق أنك فعلت ذلك ربما عليك أن تبدأي بالاعتياد على هذه الفكرة
    Aklını kaçırmak istemiyorsan, büyü bilgini tazelemeye başlasan, iyi olur. Open Subtitles فالأفضل لك أن تبدأ فى البحث على الفودو الخاص بك إذا أردت أن تظل عاقلاً
    Sen bir manyaksın! Hayatını değiştirmeye başlasan iyi olacak. Open Subtitles ولكنك مهووس والافضل بالنسبة لك ان تبدأ فى تغيير حياتك
    Kimseyi rahatsız etmiyorum. Kimse de beni rahatsız etmiyor. Sen de aynısını yapmaya başlasan iyi olacak. Open Subtitles لا أضايق أحداً ، ولا يضايقني أحد وأنت يجب أن تبدأ في عمل نفس الشيء
    Saymaya başlasan iyi olur, dostum. Cazı icat eden adam gönderdi bizi buraya Open Subtitles من الافضل أن تبدأ فى العد ان الرجل الذى اخترع الجاز ارسلنا إلى هن
    Her kimsen, konuşmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles لذا، أياً من تكن.. من الأفضل أن تبدأ بالكلام.
    Tamam, bak sana verdiğim şeyleri okumaya başlasan iyi olur, Will. Open Subtitles -حسنا,أتعرف ؟ يجب أن تبدأ بقراءة الاشياء الذى اعطيها لك ياويل
    Bu işi sen istedin. Çalışmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles لقد توليت المهمه يا بروس لذا اقترح عليك ان تبدأ بها
    Sen de aynısını yapmaya başlasan iyi olur yoksa daha çok savaş kaybedersin. Open Subtitles ويجدر بك البدء بفعل الأمر نفسه أو أن تستعد لخسارة الكثير من المعارك
    O yüzden, gerçekleri söylüyor olabileceğimiz ihtimalini düşünmeye başlasan iyi edersin. Open Subtitles لذا ربما عليكِ البدء في النظر إلى الأمكانيات إننا نخبركِ بالحقيقة
    Gerçek bir korsan gibi konuşmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles عليك البدء بالكلام كقرصانة حقيقية كنت اتمرّن
    başlasan iyi olur çünkü Colin geride kalsın istemezsin sanırım Open Subtitles عليك أن تبدأي لأنه إن لم يرِيد أن يمارس الجنس معك فلماذا اتصل ؟
    Zavallı küçük fahişe. Sermayeni kullanmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles إنكِ منحرفه فقيره ربما يجب عليكِ أن تبدأي في إكتساب الرزق بفرجكِ
    Eğer değilsen, bayan, her zamanki gibi kafamı şişirmeye başlasan iyi edersin. Open Subtitles وإن لم تكوني كذلك آنستي فمن الأفضل أن تبدئي في مضغ أذني كالعادة
    Sana borçluyum ve bunun gerektiği gibi davranmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles ، انت أملُكك ومن الافضل لك ان تبدا بالتصرف بناءً على ذلك
    Fazla vaktimiz yok. Konuşmaya başlasan iyi olur. Open Subtitles ليس لدينا متسعٌ من الوقت لذا يجدر بكِ البدأ بالحديث
    Erkek arkadaşın için endişelenmeye bir son verip kendin için endişelenmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن القلق على صديقكِ و ابدأي القلق على نفسك
    Eğer sonuç almak istiyorsan, bu şeyi nasıl durduracağımızı söylemeye başlasan iyi olur. Open Subtitles اذا كنتِ تريدي أى نفوذ, يُستحسن أن تبدأى فى إخبارى بكيفية إيقاف هذا الشىء الآن
    Çünkü yoksa bir kalem kapıp not almaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles لو ليس عندك، أحسن لك أن تأخذ قلم وتبدأ في كتابة هذا الكلام
    Bu yüzden iş birliği yapsan ve bir şeyler bulmada bana yardım etmeye başlasan iyi edersin. Open Subtitles إذاً من الأفضل أن تستجمعي نفسكِ والبدء في مساعدتي لإيجاد شيئاً
    İşe başlasan iyi olur. Open Subtitles من الاأفضل ان تَبْدأُ.
    Yani eğer insanlara söylememi istemiyorsan, sen kendin söylemeye başlasan iyi edersin. Open Subtitles لذا لو أردتِ مني أن أتوقف عن إخبارِ الناس، يُفضل بأن تبدأيّ بإخبارِ الناس بنفسكِ. لقد أخبرتكَ , بالوقتِ المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد