ويكيبيديا

    "bahsettiğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تتحدث
        
    • تتحدثين
        
    • تتحدّث
        
    • تتكلم
        
    • يتحدث
        
    • تقصد
        
    • تتحدّثين
        
    • تتكلمين
        
    • تقصدين
        
    • عمّ
        
    • تعنيه
        
    • قصدك
        
    • تتكلّم
        
    • يذكر
        
    • تَتحدّثُ عنه
        
    Hayır, ben senin bundan bahsettiğini hiç duymadım, hepsi bu. Open Subtitles لا، لم أسمعك فقط تتحدث عنها هذا ما في الأمر
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Türünüz ısıya karşı dayanıksız, değil mi? Open Subtitles لا أدرى عما تتحدث إنكى من الكائنات التى تخاف من الحراره
    Neden bahsettiğini bilmiyorum, yemin ederim. Bununla bir ilgim yok. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدث أقسم أني لا شأن لي بهذا
    Kimden bahsettiğini biliyorum sanırım. İntihara meyilli, şiirler yazan tuhaf bir kız. Open Subtitles أعلم ما الذي تتحدثين عنه إنها فتاة كاتبة قصائد انتحارية وغريبة الأطوار
    Kimden bahsettiğini bile bilmezken, nasıl yol göstereyim? Open Subtitles هكذا، متى أنا لا أعرف حتى من أنت تتحدّث عنه؟
    Şarkı söylediğinde,neyden bahsettiğini yürekten bilmelisin ve yüreğindekini paylaşmaya istekli olmalısın ve kendinden bir parça vermelisin TED عندما تغني فعليك معرفة ما تتكلم عنه معرفة وثيقة، وعليك أن تكون على استعداد لمشاركة هذه المعرفة و تعطي قطعة منك.
    pert olan SUV hakkında rapor doldurmadın, dolayısıyla ben de neyden bahsettiğini bilemedim. Open Subtitles لم تقدم أي أوراق حول سيارة متحطمه لذلك لا أعلم عما كان يتحدث
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Çünkü ben oklarımı hiçbir şeye batırmam. Open Subtitles .لا أعلم عمّا تتحدث .لأنني لم أضع أيّ شيء لسهامي
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. - Beni aptal mı sandın sen? Open Subtitles .ـ لا أعلم عمّا أنت تتحدث عنه ـ هل تُخالينني أبله؟
    Bunun için gönüllü olmayı çok isterdim ama neden bahsettiğini gerçekten bilmiyoruz. Open Subtitles كم أود أن أتطوع لهذا، ولكننا حقًا لا نعرف ما تتحدث عنه
    Kız arkadaşından bahsettiğini sanmıştım, beyinsiz ve ve maço olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles ظننت أنك تتحدث عن حبيبتك أتعرف، ظننت أنك تتصرَّف بحماقة الذكور
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Gitmem gerekiyor. Open Subtitles لا أدري عما تتحدث يجب أن أعود بالذاكرة طويلاً
    Mesaj falan yoktu. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles . ليست هناك أية رسائل لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Ben sadece,biz tasarım yaparken bir kez bile kocandan bahsettiğini duymadım. Open Subtitles فقط لأنني لم أسمع أنك تتحدثين عن زوجك و نحن نصمم
    Ne lânet şeyden bahsettiğini anlayamasam da orada çok iyi görünüyordun. Open Subtitles لم افهم عن ماذا كنت تتحدثين ، ولكن... كنتِ حقاً رائعة
    Her zamanki gibi neden bahsettiğini anlamıyorum Lois. Open Subtitles كالمعتاد, يا لويس أنا لا أعرف حقا ما الذى تتحدثين بشأنه
    Alabaster hadisesinden bahset. Neden bahsettiğini o tam olarak bilir. Open Subtitles وذكره بحادثة المرمر إنه سيعرف ما الذي تتحدّث عنه
    33'lerde, Hitler'den bahsettiğini hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر عندما كنت تتكلم عن هتلر فى عام 1933
    Bunlar hala çözülmedi, henüz çözemedik bunları, ve burada da kimsenin bunlardan bahsettiğini duymadım. TED والتي لا تزل قائمة، وليس لديكم حل لها وأنا لم أسمع أحدا يتحدث هنا عن ذلك
    Şimdi aramızdan Bayan Machbet'in neyden bahsettiğini söyleyebilecek var mı? Open Subtitles الآن هل هناك احد يعرف ماذا تقصد صديقتنا السيدة أم؟
    Uzun bir süre sayılmaz ve neyden bahsettiğini çok iyi anlıyorum. Open Subtitles و الذي هو ليس طويلاً و لذا أعرف بالضبط عماذا تتحدّثين.
    Evet, ben 13 yaşındayken. Bir müzik grubundan falan bahsettiğini düşünmüştüm. Open Subtitles أجل، أجل، حين كنت في الـ13، وخلتك تتكلمين عن فرقة موسيقية.
    Kimden bahsettiğini biliyorum. Çok güzel bir kız arkadaşı var. Open Subtitles اعرف من تقصدين انه صديق لتلك الفتاة الجميلة
    Sakin ol Çavuş. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه
    Çünkü neden bahsettiğini bile bilmiyorsun. Open Subtitles لأنه لا توجد لديك فكرة عما تعنيه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum, anne. Open Subtitles ‫لا أفهم قصدك يا أمي
    Söyledim... ondan... bazen büyük bir sevgiyle bahsettiğini. Open Subtitles لقد أخبرتها أنّك.. من فترة لأخرى تتكلّم عنها بعاطفة عارمة
    Fakat polislerden birinin... bir isimden bahsettiğini işittim. Open Subtitles لكن اعتقد إني قد سمعت أحد المحققين يذكر اسماً
    Sanırım neyden bahsettiğini biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أَعْرفُ ما الذي تَتحدّثُ عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد