Eğer Hector'u tanıyorsam, buradaki tek bakir şey, zeytin yağı. | Open Subtitles | إذا أَعْرفُ هيكتر، عذراء الشيءِ الوحيدةِ دوّرْ هنا زيتُ الزيتون. |
Amazon'da hala bakir olarak düşünülebilecek sadece birkaç yer var. | Open Subtitles | هناك فقط بضعة الأماكن في الأمازون التي ما زالت تستطيع أن مراعي عذراء |
Orada bir yerde, bir bakir olmalı. Bulun onu! | Open Subtitles | لا بد من وجود بتول في مكان ما بالخارج ،جدوه |
Dindar bir bakir ile yatarsan, seninle beraber olmak için Tanrı'dan ayrılıyormuş gibi gelir. | Open Subtitles | تضاجعين بتول متديّن, إنه مثل انفصاله عن الله لمواعدتكِ. |
Seni yok ederler..doğru kızı bulana kadar bakir kal | Open Subtitles | ابنى انت ستكون بكر حتى تجد الفتاه المناسبه |
Ve günümüzde 18 yaşındaki bir çocuğun bakir olması zor, değil mi? | Open Subtitles | ومن الصعب أن يكون شاباً في سن الـ18 بتولاً الآن،صحيح؟ |
Kutsanmış bakir Böğürtlen, Naneli On Emir, İncil Sakızı." | Open Subtitles | التوت العذراء وصية النعناع ، علكة الكتاب المقدس |
Çünkü, kolleje bakir giden erkekler nasıl görünür biliyorsun musun? | Open Subtitles | لأن تَعْرفُ مثل هذه الامور لا اريد ان اذهب للكليه عذراء |
Demek istiyorum ki, bakir değilim sadece bir kadınla hiç birlikte olmadım. | Open Subtitles | انا اعنى انا لست عذراء ولكننى لم اكون مع اى فتاة من قبل |
Ben ne kadar uzun süre bakir kalırsam, bütün okul için o kadar daha fazla kahkaha malzemesi oluyorum. | Open Subtitles | المحبب لكي أن تكوني عذراء لقد أصبحت أضحوكة المدرسة المدرسة بالكامل |
Hapishaneye bakir hâlde girersen seni takip etmeyi bırakacağım. | Open Subtitles | إذا كنت في نهاية المطاف الذهاب الى السجن عذراء ، وأنا لن تكون شائكة حولها. |
Görgü tanıkları şahsın ahmak görünümlü ve muhtemelen bakir olduğunu belirttiler. | Open Subtitles | وضح الشهود انه يبدو اهبل الشكل وفي الغالب هو بتول. |
8 yaşından beri bakir biriyle birlikte olmamıştım. | Open Subtitles | لم أكُن مع شخصٍ بتول منذُ أن كنتُ في الثامنة من عمري |
Rahip bana evlenene kadar bakir kalmak istiyorsam... sadece anal ilişki yaşayabileceğimi söylerdi. | Open Subtitles | القس اعتاد ان يقول لي هل تود ان تبقى بتول حتى وقت زواجك؟ ؟ |
Yeni pazarlar açmayı bilen bir adam için bakir bir bölge. | Open Subtitles | -أراضي بكر للرجل الذي يعرف كيف يفتح أسواقاً جديدة |
Ben eminim bu adam hala bakir. | Open Subtitles | أنا اضمن لك بان هذا الفتى لا يزال بكر |
Hala bakir olduğunu bilemezler. | Open Subtitles | إنّهم لا يعلمون أنّك بتولاً. وما أدراك بذلك؟ |
Çok çabuk boşaldığın için o bakir götüne gülmüştür belki de. | Open Subtitles | ربما ضحكت على مؤخرتك العذراء لأنك كنت سهل الجذب |
Yok be, milletin karısıyla sevişmek için yalan söyleyip bakir ayağına yatıyor. | Open Subtitles | لا إنه يدعي أنه منعزل ويكذب عن كونه بِكر ليتمكن من ممارسة الجنس مع الزوجات |
Beraber çalıştığımız ilk gün kuzenine çaktığını, çünkü üniversiteye bakir gitmek istemediğini söyledin. | Open Subtitles | أول يوم عملنا مع بعضنا أخبرتني بأنك أقمت علاقة مع قريبتك لأنك لم ترد الذهاب للكلية عذري |
47 yaşında altı bezli bir bakir. Halk mutlu olacaktır. Yeter! | Open Subtitles | الذى عنده 47 سنة البتول الاحمق ان الشعب سيكون غاية فى السعادة |
Bu, İdarî Ofis'ten elde edilen "bakir Erkek İdrarı". | Open Subtitles | حصلنا عليه من "مكتب الإدارة". "بول ذكر أعذر" |
Binyıllar boyunca dünya topraklarının üçte birinden fazlası bakir ormanlar ile kaplıydı, hayat doluydu. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين، كان ثلث اليابسة على الأرض.. تغطيه الغاباتُ البكر المزدهرة بالحياة. |
Şişe bakir olmadığımı söylüyor. | Open Subtitles | الزجاجة تقول أنني لست عذرياً , لقد كنت أعلم هذا |
Wasim hala bakir. | Open Subtitles | وسيم مازال بكراً |
Çünkü, arkadaşlarımın arasında hala bakir olan, bir tek ben varım. | Open Subtitles | لأن أَنا الوحيدُ في أصدقائِي الذي لم يفقدَ عذريته. |
Kızlarla da böyle olabilseydim eğer! Hala bir bakir olmayacaktım. | Open Subtitles | لو كنت بهذه البراعة مع الفتيات ما كنت لأفوّت عليّ فرصاً كثيرة لأفقد عذريتي |
Hayır, artık bakir de olmadığıma göre dua etmek için bir neden kalmadı. | Open Subtitles | لا . بما أنني لست بتولا بعد الآن لم يتبقى أيّ شيء أدعو الله عليه |