- Belli tür kızların. - Karşınızda son bakire gelin. | Open Subtitles | ـ لنوع مُعين من الفتيات ـ قابلوا العروسة العذراء الأخيرة |
Tarihte "bakire Kraliçe" olarak yer edinen Elizabeth, İngiltere'yi 44 yıl yönetti. | Open Subtitles | المعروفة في التاريخ بإسم الملكة العذراء إليزابيث حكمت انجلترا لأربع وأربعين سنة |
Sizin de bildiği üzere biz yeniden bakire olduk diktirdik. | Open Subtitles | كما تعرفون، مؤخرا لين وأنا . أصبحنا عذارى ولدن ثانية |
Asla paspal veya bakire rollerinde oynamam ben. | Open Subtitles | إننى لا ألعب أبداً أدوار المحافظات أو العذارى |
Hala bakire olduğuna pek emin değilim. | Open Subtitles | لم يسبق له الزواج لست متأكدا أن كان لا يزال بتول |
Bir sürü insan bakire Mary'i gördüğünü söylüyor, hayalet gemiyi gören denizciler bir dakika içinde görünüp kaybolduğundan bahsediyorlar. | Open Subtitles | حسابات الناس رؤية العذراء مريم البحارة أنهم رأوا شبح السفن التي هي هناك دقيقة واحدة وذهب في اليوم التالي، |
Bu da Sao Paulo'da bir pencerenin kenarındaki bakire Meryem. | TED | هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو. |
Bu da arka taraftaki bakire Meryem. Silmeye başlamışlar. | TED | هنا مريم العذراء على الجهة الخلفية،حيث بدأت تمحى. |
En önemli görevi Vesta ateşi, yani bakire aile tanrıçasının yanında gece nöbeti tutmaktı. | TED | واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء. |
Eğer bakire Meryem, melekler ve şeytanlar beni seviyorlarsa ben ne yapayım? | Open Subtitles | أو أرى العذراء أو أن الملائكة و الشياطين تحب مصاحبتي |
Hemşire, oğlum sizin hutbenizden sonra çatıda bakire Ana'yı görmüş. | Open Subtitles | ايتها الراهبة، ولدي الصغير رأى الأم العذراء على السطح الليلة الماضية بعد خطبتك |
Oyunu bilmiyorlar. İki bakire misali. Lanet olası deliği bulamazlar. | Open Subtitles | إنهم لا يمتلكون خططا للعدو كفتاتين عذارى تبحثان عن موضع انوثـتهما |
Pasaklı ve sünepe kızlar siz ikiniz bakire değilsiniz. | Open Subtitles | ، أنتما بذيئتان و عاهرتان . أنتما الإثنان لستما عذارى |
Aslında değil. Onlar şu tuhaf bakire Klübü'nün el ilanları. | Open Subtitles | أنها ليست ورقة الأختبار أنها ورقة نادي العذارى الغريب |
Bu günlerde bakire kanına ulaşmak kolay değil, Countess. | Open Subtitles | ليس من السهل الحصول على دم بتول في هذه الأيام يا كونتيسة |
Ben sana 3 verecektim ama, Ama sen bakire olduğuna göre, sana fazladan puan vereceğim. | Open Subtitles | كنت ساأعطيك 3 لكن بما أنك بكر |
Belki de güzel bakire daha iyisini yapabilir. | Open Subtitles | ربما البكر الجميلة تستطيع أن تؤدي بشكل أفضل |
Bu konuda, bakire'nin iki tarafa da meraklıdan bir farkı yok gibi. | Open Subtitles | هذا يبدو كأن البرّاد البتول يسخر من الكَنَكة الفضولية بالجنسين لأنها سوداء. |
Eski kabile kültüründe, gerçekten de bir bakire kurban edilirmiş. | Open Subtitles | في الحضارات العشائرية القديمة، كانوا يضحّون بعذراء |
Sana altın bakire başarı rozeti vermeliler. | Open Subtitles | يجب أن يعطوكِ شارة أستحقاق العذرية الذهبية. |
Hatta işe yarayacak bile demiyorum. Ama kesinlikle bir bakire öldürmüyoruz. | Open Subtitles | و لا أقول انها ستنجح حتى لكنها ستمنع من قتل بتولاً |
Manastır hatıralıkları... kartpostallar, Ağlayan bakire anahtarlıkları. | Open Subtitles | زخارف لهذا المزار، كروت بريدية سلاسل مفاتيح للعذراء الباكية |
Birisi geldi ve Vesta bakirelerinden birisinin, artık bakire olmadığını öne sürdü. | TED | قدِم أحدهم فادعى أن إحدى عذراوات فيستال لم تعد عذراء. |
Ayrıca kampta bakireliğini tamamen yitirmiş olsan da herkes artık bakire olmadığına inansa da yağmur dansı sana iyi gelecektir. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ذلك أنت فقدت ... عذريتك في المخيم ... الجميع يعتقد أنك لست بِكر . رقصة المطر قد تكون خير جيد |
12 dolara iki bakire. - Şu anda içinde bulunduğum şartlara dua et sen. - İlaçlar reçetesiz. | Open Subtitles | اثنان من الفتيات العذاري ب 12 دولار انت محظوظ يا بويل |
Ayrıca sen, Dave, nerede biraz Amerikalı, bakire bulabilirim biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم أين يمكنني ان اعثر على بعض من العذراوات الامريكيات؟ |