Hepiniz, ona bakmayı bırakın. Flora, sakın bakma. Beni dinle. | Open Subtitles | توقفوا عن النظر إليه، لا تنظري يا فلورا، أصغي لي |
Tamamen yanlış! Allah aşkına, her şeye lanet bir mikroskopla bakmayı bırakır mısın? | Open Subtitles | يا للمسيح هل تتوقف عن النظر لكل شيء من خلال ميكرسكوب لعين ؟ |
Ve bana öyle bakmayı kesebilirsin. Sadece bir hizmetçi olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | و توقف عن النظر لي هكذا أعلم أني فقط مجرد خادمة |
Senin üzerinde etki yapamadıklarını fark ettiklerinde sana bakmayı keserler. | Open Subtitles | عندما يدركون أن هذا التحديق لايؤثر عليك.. لن يحدقوا أكثر |
Biz de buna kibar bir şekilde karşılık vermezsek gözlerini dikip bakmayı kesmeyecekler. | Open Subtitles | إذا لم يكن هنالك نوعا ما لطف متبادل لن يتوقفوا عن التحديق بنا |
Üzerindeki renklerin ne anlama geldiğini anlayana kadar ona bakmayı çok severdim. | Open Subtitles | كنت أحب النظر اليها، كل تلك الألوان. حتى تبين لي ما تعنيه. |
Bana öyle bakmayı kes. Bazı insanlar hak ettiğini bulur. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إليّ هكذا بعض الناس ينالون ما يستحقّون |
Etraflıca düşünürsek, bu, geçmişteki adaletsizliklere ve bununla iç içe geçmiş acı ve kederlere bakmayı gerektiriyor. | TED | ولكن للقيام بإعادة التفكير هذه، يتطلب منا ذلك النظر إلى مظالم الماضي والألم والحزن المرتبط معهم. |
O da, yaratıcılığı geliştirmenin tek yolunun çok erken yaşlardan itibaren çocuklara olaylara farklı açılardan bakmayı öğretmekten geçtiğidir. | TED | ألا وهو.. أن الطريقة الوحيدة لتعليم الإبداع هو تعليم الأطفال وجهات النظر في المرحلة المبكرة. |
Fakat gerçek gezegen avcılığı süreci, çok fazla grafiğe bakmayı gerektiriyor, burada size gösterdiğim gibi ve notlar eklemeyi gerektiriyor. | TED | ولكن اصطياد الكواكب فعليًا يتضمن النظر كثيرًا إلى رسوم بيانية، مثل المعروضة هنا، والتعليق عليها. |
Öyleyse bunlara başka bir yönden bakmayı deneyelim. | TED | لذا دعونا نحاول النظر إلى الموضوع من زاوية أخرى |
Evet, doğru. Gittiğini yöne bakmayı kes, dön, kör noktanı kontrol et ve nereye gittiğine bakmadan sürmeye devam et. | TED | أن تتوقف من النظر أين ذاهب, تدير نفسك لتتفقد البقعة العمياء جانبك و أن تقود في الطريق بدون أن تنظر أين تسير |
Ayrıca artık Afrikanın tasarımcılarının dışarı bakmayı bırakmaları gerek. | TED | حان الوقت أيضا للمصمّمين في أفريقيا أن يتوقفوا عن النظر خارج. |
Böceklere insani özellikler yerleştirmek zor ve bunu gerçekten seviyorum, onlara bakmayı ve altı bacaklı, böcek iskeleti içindeki ufak insanlarmış gibi düşünmeyi -- | TED | في الحقيقة أحب صعوبة تشخيص الحشرات في صورة بشر، صعوبة النظر إليها وتخيلها كبشر صغار لها هياكل خارجية وستة أرجل. |
Bana göre cevap, probleme farklı bir açıdan bakmayı gerektiriyor. | TED | بالنسبة لي، الأمر يتطلب النظر للمشكلة من منظور مختلف. |
Öyle bakmayı kes. Ben hayalet değilim. Beni öldürmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي، لستُ شبحاً، إلى الآن، على الرغم من محاولتهم قتلي. |
Pencereden dışarı bakmayı bıraktığında... ofiste tekrar görüşürüz. | Open Subtitles | حينما تنتهي من التحديق إلى النافذة، سألتقي بك هُناك في المكتب. |
Pencereden dışarı bakmayı bıraktığında... ofiste tekrar görüşürüz. | Open Subtitles | حينما تنتهي من التحديق إلى النافذة، سألتقي بك هُناك في المكتب. |
Ve birilerinin onu izlemesinden korkuyor gibi etrafa bakmayı sürdürdü. | Open Subtitles | واستمرّت بالنظر حولها وكأنها قلقة من أن هناك شخص يراقبها |
Genelde başının çaresine bakmayı bilir. | Open Subtitles | إنه عادةً قادر على الاعتناء بنفسه.. وهو جيد في ذلك.. |
Vay, kesinlikle güzel bir gece. Yıldızlara bakmayı seviyorum. | Open Subtitles | انها بالتأكيد ليلة جميلة، أحبُّ النَظْر إلى النجومِ |
Bir de o şirketten kimin mürekkep siparişi verdiğine bakmayı unutma. | Open Subtitles | ولا تنسي التحقق من طلب الحبر من تلك الشركة. |
Bana bakmayı kesin de o gemiyi gösterin. | Open Subtitles | لذا أبعد نظراتك عني وضع بعضا منها على تلك السفينة. |
Dik dik bakmayı keser misin? | Open Subtitles | ماذا؟ لمَ تحدق بي هكذا؟ |
Arapçayı özlediğimi fark ettim. Harflere bakmayı, anlamlarını özümsemeyi özledim. | TED | اشتقت للنظر إلى الحروف، واستيعاب معناها. |
Tanrı, burdaki zenginlere, bizlerden birine bakmayı bile yasaklamış. | Open Subtitles | لا سمح الله أن ينظر المستأجرين لواحد منا |
- Maalesef ev turu sona erdi. - Hızlıca bakmayı umuyordum. | Open Subtitles | لسوء الحظ انتهى البيت المفتوح كنت آمل إلقاء نظرة خاطفة سريعة |
Yemi yutan gibi bakmayı bırak. | Open Subtitles | أنت تنظُر إلى الأمَر وكأنّك المُتلقّي. |
Ve böylece mükemmel öğrencilerim terkedilmiş çocuklara bakmayı ve istenmeyen bebekleri almayı öğrendiler. | Open Subtitles | ولذا تلميذي الممتاز تعلم الأعتناء بالأطفال المتروكين وتسليم الأطفال الرضع الغير مرغوبين أسترخي |
Ama sen her zaman büyük resme bakmayı seversin, değil mi ? | Open Subtitles | ولكن كنت أحب دائما أن ننظر إلى الصورة الكبيرة، أليس كذلك؟ |