"Tommy, Carlito'nun zenci olmadığı kesin. Ne biçim dans ediyor, baksana!" | Open Subtitles | تومي , كارليتو ليس زنجيا لعينا انظر الى طريقته في الرقص |
Herife baksana! Eğer ona hanım evladı dediğini öğrenirse ayağını yüzüne siler. | Open Subtitles | انظر إليه، لايعرف ما الذي تقوله، وإلا كان سيمسح قدميه في وجهك |
Belli ki çok öğrenci bulamıyorsun. Şu üç bücüre baksana. | Open Subtitles | لا يمكنك إيجاد تلاميذ أكثر أنظر إلى هؤلاء الفئران الثلاثة |
Ne kadar güzel olduğuna baksana.Söyledim ya mor senin şanslı rengin. | Open Subtitles | أنظر كم هو عظيم , أنا أخبرتك الأرجوانى هو لونك السحرى |
- Bu kadar mı? Anne, gökyüzüne baksana. Büyük bir uzaylı istilası var. | Open Subtitles | أمي، أنظري للسماء، هناك غزو فضائي كبير، ولا أعرف ماذا أفعل، حسناً ؟ |
Demek istediğim, ikinci albümlerine baksana. Şirket "The Proximity Effect"i asla çıkarmazdı. | Open Subtitles | أعنى ، انظر لما حدث بألبومكم الثانى عندما رفضت شركة الإنتاج إصداره |
Evet, baksana. Ve zincirde bir tebeşir asılı. Bu onunla iletişim kurmak için. | Open Subtitles | نعم انظر يوجد طبشور فى نهاية الخيط لابد ان هذا من اجل التواصل |
Onu yapraklar yeşilken söylemiştim baksana her tarafta sonbahar var. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ زمن بعيد انظر الي الحياة الان |
Birkaç varil benzin ve birazcık mermiyle şehri getirdiğim noktaya baksana. | Open Subtitles | انظر ما فعلته بهذه المدينة ببضعة براميل من الوقود وبضعة رصاصات |
baksana bugün bile kaç tane aynı cinsle seks görevi vardı. | Open Subtitles | انظر لكمية الاشتباكات الجنسية المكررة التي طُلبت منا حتى هذا اليوم |
Baban öyle oturuyor işte. baksana şuna. Bir işe yaramıyor. | Open Subtitles | أبوك يجلس هناك فقط ، انظر إليه انه بلا فائدة |
baksana, eski hayatıma dönmem için her türlü nedenim var. | Open Subtitles | أنظر , لديّ كل الأسباب كي أعود إلى حياتي السابقة |
Clark, kalede zamanın farklı ilerlediğini biliyorum ama saate bir baksana. | Open Subtitles | كلارك، أعرف أن الزمن مختلف في القلعة، لكن أنظر إلى الساعة |
Ayrıca telefonu tuttuğu mesafeye baksana. Mesaj okumak için çok uzak. | Open Subtitles | بالإضافة ، أنظر كيف يُبعد هاتفه من الصّعب أن يقرأ الرسالة |
Hiç kimse her istediğini elde edemiyor. Sana ya da Miranda'ya baksana. | Open Subtitles | لا أحد يحصل على كلّ ما يحتاجه أنظري إليك, أنظري الى ميراندا |
Kendine baksana o kavanoz kafanın sana yaptığı onca şeyden sonra hâlâ onun hakkında tek kelime bile edemiyorsun. | Open Subtitles | أعني أنظري إليكي , بعد كل ما فعله هذا الأحمق لكي مازلتي لا تستطيعي أن تقولي عنه كلمة سيئة |
baksana, Travis, tanesine 50$ da iyi para, değil mi? | Open Subtitles | اسمع ترافيس خمسون دولارا للرأس سعر جيد اليس كذلك ؟ |
Şu yazdıklarına bir baksana. Ben böyle şeyler söylemedim ki. | Open Subtitles | إنظر , ماذا فعلوا لى لم أدعى أى شىء كهذا |
Ama öleceksen bu hızda ölemezsin. Evet! Bebeğimin nasıl da gittiğine baksana. | Open Subtitles | لن يكون بتلك السرعة نعم، انظروا ماذا تستطيع ان تفعل تلك الطفلة |
baksana. Gazeteme göz atmak ister misin? | Open Subtitles | يا هذا الا تريد ان تلقى نظرة على صحيفتى ؟ |
Şu herifin kalıbına bir baksana. Adam evsizin teki bildiğin. | Open Subtitles | إنظري إلى حجم هذا الرجل من الواضح أنه مُتشرد جديد |
baksana,belki senin eski odana çeki düzen veririz... bodrumu yeniden düzenlemeye karar verene kadar. | Open Subtitles | أتعلم ، ربما يمكننا ترتيب غرفتك القديمة طالما انني قررت إعادة بناء القبو |
baksana, yarın puanlarımı daha iyi kullanacağıma söz verirsem bir ısırık alabilir miyim? | Open Subtitles | اسمعي إذا وعدت بأني سأوازن نقاطي بشكل أفضل غدا هل أحصل على قضمة؟ |
baksana, bu benim rüyalarımı süsleyen iş değildi. | Open Subtitles | مهلا ، هذا ليس بالضبط طموح حياتي اللعين ، أنت تعرف. |
baksana, seni... seni aptal hayalifener, orada ne yapıyorsun sen? | Open Subtitles | .. إسمع .. إنك مستغرق في أحلام حمقاء ماذا تفعل ؟ |
Oh harika! Hey, tüm şunlara baksana. kurbağa dudakları, dondurulup kurutulmuş semender gözü, hey! | Open Subtitles | يالها من دِقه، مهلاً أنظروا إلى كل هذه الأشياء شفاة ضفدعه، عين سحاية مجمده وجافه |
baksana, o gıcık herifler hâlâ dışarıda mı? | Open Subtitles | إسمعي ، هل أولئك المتجولين ما زالوا هناك؟ |
baksana şuna. Ben olsam bu heriflerden hiçbirini denetimlere çağırmam. | Open Subtitles | انظري إلى ذلك، لن أدعو مثل هؤلاء الناس إلى التدقيق |