Ne güzel bilezikler var görmelisin bana bu bilezikleri satın alan adamla evleneceğim. | Open Subtitles | هل تدركين جمال هذه الأساور ؟ سأتزوج الرجل الذي سيشتري لي هذه الأساور |
bana bu şansı tanıdıkları için hastane yönetimine müteşekkirim. | Open Subtitles | أنا ممتنة لمجلس الإدارة على إعطائهم لي هذه الفرصة |
Küçük şefim bana bu gece ne yapmış? | Open Subtitles | ما هو حصل لي الطاهي الصغير بالنسبة لي هذه الليلة؟ |
Dışarı çıktım, ve gerçekten mucizevi birşey oldu bana ...bu hava filtrelerini almak için kuzeye yürürken, ...sokaklar tamamen insanlarla hareketliydi. | TED | ومشيت، وحدث لي هذا الشئ المعجزة بينما كنت أمشي شمالاً لشراء فلتر الهواء، وهو أن الشوارع كانت مفعمة بالحياة مع الناس. |
Nil Tanrısından bana bu güzel oğlan çocuğu getirmesini istedi. | Open Subtitles | لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل |
Sırf anlayayım diye ve beni iğnelemek için bana bu kravatı yolladı. | Open Subtitles | وقد عرفت انه علم بأمرى وعندما تكرر الأمر ارسل لي هذه الجرافت ومنذ ذلك الحين وانا خلفه |
Baba o mektupları hemen alabilir miyiz? Biri bana bu sihirli sayıların ne olduğunu açıklayacak mı? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد أن يفسر لي هذه الأرقام السحرية؟ |
Ama bana bu notu bırakmıştı. | Open Subtitles | لكن تركت لي هذه الملاحظة هلا امسكت بهذا ؟ |
Evet, bana bu koordinatları en kısa sürede gönder. | Open Subtitles | أجل، أرسل لي هذه الإحداثيات بأسرع مايمكن |
bana bu mektupu gönderip, kardeşine göndermemi istemiş. | Open Subtitles | أرسل لي هذه الرسالة ويريد مني أن أرسلها إلى شقيقه |
bana bu çikolataları ve pizzaları bu doldurulmuş hayvanları getirdiğin için. | Open Subtitles | أحضرتي لي هذه الشكولاته و البيتزا وكل هذه الحيوانات المحشوة |
Bununla kalmayıp bana bu fotoğrafı ve notu bırakmış. | Open Subtitles | و الأكثر من ذلك، ترك لي هذه الصورة و الورقة |
bana bu malzemeleri ve doku örneklerini getirirsen testleri yaparım. | Open Subtitles | لو جلبتِ لي هذه المواد وعينات نسيجية سأُجري التحليل |
bana bu kılıcı getirerek çok anlamlı bir şey yaptın. | Open Subtitles | لقد أحضرتَ لي هذا السيف . وذلك له معنى كبير |
Bir kere bana ulaşamadığı için bana bu boktan telefonu aldı. | Open Subtitles | لايستطيعُ أن يجدني في وقت محدد لذا اشترى لي هذا الهاتف |
Nil Tanrısı'ndan bana bu güzel oğlan çocuğu getirmesini istedi. | Open Subtitles | لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل |
Bunun büyük bir sürpriz olduğunu biliyorum, ama bana bu konuda güvenmelisiniz. | Open Subtitles | أنا أعرف أنها مفاجئة كبيرة ولكن أحتاج أن تثقوا بي بهذا |
Neden bana bu sabah soğuk davrandığını açıklıyor bu. | Open Subtitles | حسناً ، وهذا يفسر طبعه الجاف معي هذا الصباح |
Babama bana bu kızağı alması için ne kadar yalvarmıştım, ve o da almayacak gibi davranmıştı, çünkü nasıl kullanacağımı bilmiyordum. | Open Subtitles | لقد توسلت لأبى كثيراً ليشترى لى هذه المزلجة. وقد تظاهر أنه لن يشتريها لى أبداً. |
Ama dinlemek zorundasın. bana bu kadarını borçlusun Jack. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تنصت أنت مدين لي بهذا القدر |
Bu deneyim bana bu becerinin gizli gücünü ve dünyanın başka yerleriyle ortak bir dilin olduğunu gösterdi. | TED | وأظهرت لي تلك التجربة القوة الخفية لهذه الحرفة كما بيّنت لي أنه توجد هذه اللغة المشتركة التي أتقاسمها مع بقية العالم. |
Walter burada ne yaptığını sandığını bilmiyorum ama inan bana bu meslek sana uygun değil. | Open Subtitles | والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك. |
İşe girdiğimde bana bu saati o hediye etti. | Open Subtitles | وهي من أعطاني هذه الساعة عندما حصلت على الوظيفة. |
10,000 lira için bana bu yaptığını hiç unutamayacağım. | Open Subtitles | $لم أنسى أبدا بأنك فعلت هذا لي من أجل 10.000 |
Krrish bana güvercini kurtardığım gün bana bu sembolü verdi. | Open Subtitles | قال كريش لي.. عندما أنقذت حمامة. وأعطاني هذا أيضاً. |
Bir kez o kadar tahrik oldunuz mu... bana bu hiç de çılgınca gelmiyor. | Open Subtitles | هناك امامك مباشرة فلا اظن انه جنون علي الاطلاق ان تفعل ذلك |
Umarım bana bu şekilde bakmazsın. | Open Subtitles | أتمنى ألا تنظرين إليّ هكذا أبدًا |
İhtiyacım olduğunu düşündüğü için bana bu kitabı verdi. | Open Subtitles | لقد أعطتني هذا الكتاب لأنها تظن بأني أحتاجه |