Dairenin olduğu kata geldiğimde, birisi ışık düğmesine bastı. | Open Subtitles | عندما دخلت العمارة السكنية ضغط شخصاً ما على زر المصباح |
Asansördeki biri acil durum düğmesine bastı. | Open Subtitles | لقد ضغط أحدهم زر الإيقاف الطارىء بالمصعد |
Albay O'Neill o şey görünmeden önce yerdeki çembere bastı. | Open Subtitles | لقد داس الكولونيل أونيل فوق دائرة على الأرض قبل أن تظهر |
Kafesinin kapağını açık unuttum ve babam üzerine bastı. | Open Subtitles | لقد تركت باب القفص مفتوحاً وأبى داس عليه |
Polis, toplantımızı bastı. Son anda kaçtık. | Open Subtitles | اقتحمت الشرطة اجتماعنا وهربنا في آخر لحظة. |
- Çalışma arkadaşım, düğmeye bastı. - Sakın, bir daha tekerrür etmesin. | Open Subtitles | زميلتي في العمل ضغطت على الزر لا تدعي هذا يحدث مرة أخرى |
Bak. Bu gün tuhaflaşma tuşuna kim ya da ne bastı bilmiyorum ve umurumda da değil. | Open Subtitles | أنظري ، أنا لا أدري من الذي ضغط على زرجنونِكاليوم،ولاأهتمبذلك، |
Çocukluğu, babasıyla olan ilişkisi havadayken bir düğmeye bastı ve bir oda dolusu çocuğu öldürdü. | Open Subtitles | طفولته, علاقته بوالده.. مروراً بـ عندما ضغط ذلك الزر و قضى على غرفة مليئة بالأطفال |
Çöp öğütücünün içinden çatalı çıkarmaya çalışırken öğütücünün düğmesine bastı. | Open Subtitles | لقد ضغط على مفتاح التخلّص من النفايات أثناء محاولتي إخراج شوكة منها |
Sanırım Acımasız Azrail uyku düğmesine bastı. | Open Subtitles | اعتقد بأن قابض الأرواح ضغط على زر الغفوة. |
Carl arabadan çıkarken boynuma bastı. | Open Subtitles | لا, لا شيء من هذا كارل داس على عنقي لكي يخرج من السيارة |
Yani boyaya muhtemelen öldüğü gün bastı. | Open Subtitles | فذلك يعني أنّه على الأغلب قد داس على هذا الطلاء في اليوم الذي قُتل فيه. |
- Hayır, hayır, hayır ama yataktan çıkarken üzerine bastı. | Open Subtitles | لا, لا, لا .. لكنه داس عليها عندما خرج من السرير |
Polis, toplantımızı bastı. Son anda kaçtık. | Open Subtitles | اقتحمت الشرطة اجتماعنا وهربنا في آخر لحظة. |
Geçen Cuma, sevgilisi... ..ofisi bastı ve herkesin önünde ona bağırdı. | Open Subtitles | حبيبته اقتحمت المكتب الجمعة الماضية, صرخت عليه اما الجميع. |
Bir düğmeye daha bastı, üstteki kapak açıldı. Bir düğme, bar çıktı. | Open Subtitles | ضغطت على زر آخر خرج بار من السقف |
Hatta daha yakın zamanlarda birisi Thom Yorke'un başını 3 boyutlu olarak bastı, bu biraz ürkütücü, ama oldukça hoş. | TED | في الآونة الأخيرة، شخص طبع رأس توم يورك ثلاثي الأبعاد، وهو مخيف قليلا، ولكن جميل جدا. |
Narkotik yakınımızda birkaç ev bastı. | Open Subtitles | "وكالة مكافحة المخدرات " داهمت بعض المنازل في منطقتنا |
Resepsiyonist sessiz alarma bastı, ve biz de tarayıcımızla alarmı aldık. | Open Subtitles | قام الموظف هنا بضغط زر الإنذار الصامت وقمنا بالتقاطه عبر أجهزتنا, |
- Ne? Evet, FBI garajı bastı. | Open Subtitles | أجل، مكتب التحقيقات الفيدرالي أغار على المرأب |
Şu adam senin ayağına bastı. | Open Subtitles | هذا الـرجل للـتو وطأ علـى قدمكِ |
Farik'in tuvalet taştı ve her yeri su bastı. | Open Subtitles | لقد فاضت حمّامات (فارق) والمكان كلّه مغمور |
Federaller evi bastı. | Open Subtitles | المباحث أجرت غارة على المنزل علي المغادرة |
Takip ettiğin her proje para bastı. | Open Subtitles | كل حساب عملت من أجله تحول الى ذهب |
Bak, kış termostat ayarımızın 22 derecede sabit olduğunu biliyorum ama sıcak bastı o yüzden kapatacağım. | Open Subtitles | انظر, أعلم أن منظم الحرارة الخاص بنا مضبوط على 72 درجة لكنني أشعر بالحر بعض الشيء لذا سأقلله |
Tuvalete giderken elime bastı. | Open Subtitles | لقد داست على يدي في طريقها للحمام آندي .. |