ويكيبيديا

    "belgeleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأوراق
        
    • أوراق
        
    • وثائق
        
    • المستندات
        
    • الملفات
        
    • ملفات
        
    • اوراق
        
    • الوثيقة
        
    • شهادات
        
    • الورقية
        
    • وثيقة
        
    • الاوراق
        
    • وأوراق
        
    • أوراقاً
        
    • أوراقه
        
    Gerekli belgeleri görevli memurla beraber dün teslim edebildim, sayın yargıç. Open Subtitles لقد قمت بإدراج تلك الأوراق مع الكاتب بالأمس يا سيّدتي القاضية.
    Bu muhabbeti kesip belgeleri isteyeceğim... - ...böylece herkes kendi yoluna gidebilsin. Open Subtitles والآن علي التصرف بتكبر وأخذ تلك الأوراق كي يذهب كل في طريقه
    Elimde, sizin ve de merhum Dr. Riley'nin imzaladığınız hapse gönderme belgeleri var. Open Subtitles لدى أوراق رسمية عليها توقيعك وتوقيع دكتور كيلى
    Vasiyetname onay formu sigorta belgeleri, emekli maaşı evrakları sosyal güvelik formu. Open Subtitles إستمارات إثبات صحة الوصية دعاوي التأمين و وثائق المعاش إستمارات الضمان الإجتماعي
    Bayan Vickers ve Bay Brill belgeleri çaldıklarına dair tam ifade verdiler. Open Subtitles السيدة فيكرز والسيد بريل ادلوا باقوالهم الكاملة عن سرقة المستندات
    Ne zaman yeni bir belge eklese içindeki belgeleri kaydırırdı ve yeni belgeyi kutunun soluna eklerdi. TED وكلّما أضاف ملفّا جديدا يضع الملفات الموجودة جانبا ويضيف الملف الجديد الى اليسار.
    Bunlar Bakanlık belgeleri. Nereden buldun? Kaynağın kim? Open Subtitles لقد أخذوا من خارج ملفات الوزارة من أين حصلت عليهم ؟
    Onlara parayı ve kızımı verince bu belgeleri ne yapacağım? Open Subtitles عندما أعطيتهــم المــال وإبنتـــي مــاذا سأفعــل بهــذه الأوراق ؟ إنساهـــم
    Boşalıncaya kadar bekle ve benim kim olduğumu gösteren belgeleri al. Open Subtitles وأنتظري حتى يكون خالياً ثم أحصلي على الأوراق التي تثبت هويتي
    İki tarafın da itirazı olmadığı için sadece belgeleri imzalamanız yeterli. Open Subtitles مما لن يسبب أي صراع , الأمر متعلّق فقط بتوقيع الأوراق
    Tamam, ilk olarak boşanmadık çünkü henüz belgeleri imzalamadı ve sana köpeğimi anlatmıştım. Open Subtitles حسنا.فى البداية سبب عدم طلاقنا بسبب عدم تواجدها لتوقيع الأوراق وأخبرتك بشأن كلبى
    Hassan Khadija’ya güvenlik incelemesinin nasıl işlediğini anlattı. İhtiyaç duyduğu belgeleri toplamasında ve soruşturma komitesinin önüne çıkmasına yardımcı oldu. TED شرح حسان لخديجة كيف تتم عملية التدقيق، وساعدها على جمع الأوراق المطلوبة والاستعداد للذهاب للجنة التدقيق.
    Hepimiz Homer'ı benim eğittimi biliyoruz. Yani onun belgeleri de benimkiler kadar iyi. Open Subtitles كلنا نعرف بأني دربت هومر لذلك أوراق إعتمادة ستكون مثل أوراقي
    Bu odadan çıkacağım, Yönetici'yi arayacağım bazı istifa belgeleri fakslayacaklar ve onları imzalayacaksın. Open Subtitles سأغادر هذه الغرفة وأتصل بالادارة وسيرسلون إلينا أوراق استقالة وتوقعين عليها
    Hector'un sahte belgeleri tanıması beklenemez. Open Subtitles لم يكن ليتوقع هيكتور أبداً ليتعرف على أوراق مزورة
    Elimde bir sigara şirketine ait bilimsel belgeler var ve bu belgeleri bir danışman olarak bana açıklayabilirsiniz. Open Subtitles لدي وثائق علمية من شركة تبغ وأريد مساعدتك كإستشاري في تفسير هذه الوثائق لي
    Hannah'ın seyahat belgeleri, yeni kimlik ve pasaport. Open Subtitles وثائق سفر هينا ، هويتها الجديدة وجواز السفر
    Ne olursa olsun, onları yakalamak ve belgeleri geri olmak zorundayız! Open Subtitles يجب أن نلحق بهم ونسرق المستندات مهما كان الأمر
    belgeleri okumak, buluşmanın amacının aklından uçmasına sebep oldu. Open Subtitles حال قرائته المستندات , غاب عن باله الغرض من اللقاء
    Dışarı çıkarılmamalı, burada elinize geçen bütün belgeleri okumamalı ya da ne olduklarını çözmeye çalışmamalısınız. Open Subtitles لابد أن لايخرج شيء من هنا, ولابد أن لاتقرأه أو تحاول فك الملفات التي تمر عبرك 643 01: 15:
    İçişleri eski belgeleri her zaman alır. Open Subtitles الشئون الداخلية تُخرج ملفات قديمة بإستمرار.
    Yetkililer, belgeleri görmedikleri sürece, evliliğin geçersiz olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون الزواج غير قانوني ما لم ينتج لها اوراق هوية
    ve şu belgeleri imzalaman gerekli, böylece ben de onları yollayabilirim. Open Subtitles وأُريدُكَ أن توقّع على هذه الوثيقة الخاصة باستشارة الحزن، كي أتمكّن من إرسالها بالفاكس.
    Ve bunları sağlayacağız. Gerekli tüm belgelere sahibim: unvan belgeleri, doğum ve ölüm ilamları. Open Subtitles عندي كل الوثائق ذات العلاقة سندات الملكية، شهادات الولادة والموت
    - Bugün değil. Bazı belgeleri hâlletmem gerekiyor. Open Subtitles ليس اليوم، فلدي الكثير من الأعمال الورقية لأقوم بها
    Tazminat alabilirsin. Polisten belgeleri aldım. Teşekküre gerek yok. Open Subtitles لقد حصلت على وثيقة من الشرطة تفيد بانه يمكنكِ طلب التعويض ، لا تشكرينى
    Sizin için gerekli belgeleri sağlayacağım. Çünkü bu kart artık faydasız. Open Subtitles سآخذ الاوراق المهمه لان هذه البطاقه لم تعد صالحه بعد الان
    İşte para, karneler, yeni çalışma belgeleri, tüm evraklar. Open Subtitles هــذة نقــود و قسـائم حصص وأوراق "نيويورك"، كلّ الوثائق
    Etkilenen tüm çiftlik sahiplerinden müşteriler ve malzemecilerle ilgili belgeleri istiyoruz. Open Subtitles نطلب من المزارعين المصابين أن يقدموا لنا أوراقاً عن زبائنهم ومورديهم
    İkincisi, bu lanet belgeleri olan bir lanet bir gösteri köpeği. Open Subtitles ثانياً، هذا كلب استعراض معه أوراقه الرسميّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد