Belki daha sonra şu taşıyıcı anne meselesini konuşabiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكننا التحدث حول موضوع الولادة البديلة |
Belki daha sonra bana nerelerine piercing yaptırdığını gösterebilirsin. | Open Subtitles | ربما فيما بعد يمكن أن تريني أين يوجد عندك ثقوب أيضاً |
Belki daha fazla pozitif imaj olursa internette daha az nefret olur. | TED | ربما لو كانت هناك صور إيجابية بشكل أكبر، فقد تنقص بعضا من الكراهية على الإنترنت. |
Gelmesem bile akşam yine güzel geçerdi Belki daha da güzel. | Open Subtitles | لقد إنتهت الليله كما لم أعرف ذلك. ربما أكثر من ذلك. |
Bir gün, Belki daha mutlu bir sebepten karşılaşırız. | Open Subtitles | و ربما في وقت ما سنلتقي في مناسبة أسعد من هذه |
Belki daha fazla şampanya içmemelisin. | Open Subtitles | انظرى ربما من الافضل الا تشربى أى زجاجة شامبنيا |
Peki, peki. Belki daha sonra çekeriz. | Open Subtitles | صحيح، ربما يمكننا الحصول على البعض لاحقاً |
Belki daha sonra beraber yaparız. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نفعلها معاً ونقتسم الارباح |
Belki daha sonra bir şeyler içeriz filan. | Open Subtitles | ربما يمكننا فعل ذللك ونحن نحتسي الشراب أو شيئ من ذلك القبيل. |
Belki daha sonra. | Open Subtitles | ربما فيما بعد. ماذا يمكنني أن أقول؟ |
Belki daha sonra bira da içebiliriz. | Open Subtitles | ربما فيما بعد يمكننا الذهاب للشرب |
Belki daha sonra. | Open Subtitles | ربما فيما بعد هناك قتال |
Belki daha fazla kalırsan sana daha iyi ev sahipliği yapabiliriz. | Open Subtitles | ربما لو كنا مضيافين أفضل لكنت تود البقاء أكثر ؟ |
Eğer şimdi yüzün bana dönerse, kaybolduğunu sandığım yüzü tekrar bulmam Belki daha kolay olur. | Open Subtitles | ربما, لو أمكنني أن أستعيد وجهك الآن ان أستعيد بسهولة الوجه الأول الذي يبدوأنني فقدته |
Göğsüme bomba bağlasaydım Belki daha çok ilgi görürdüm. | Open Subtitles | ربما لو كانت لدي قنبلة مربوطة على صدري سأسترعى الإنتباه أكثر |
Küçük hanımefendi o yatakta bir ay kalacak, Belki daha da uzun süre. | Open Subtitles | آنستي الصغيرة ستظل في هذا الفراش قرابة الشهر ، و ربما أكثر |
Dört, günlük mesafede, Belki daha fazla. | Open Subtitles | إنه على بعد أربعة أيام من هنا و ربما أكثر |
Belki daha sonra gidip burunlarımızı gelinliğime sürebiliriz. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق يمكننا جميعا تفجير أنوفنا على بلدي فستان الزفاف. |
Tamam, o zaman. Belki daha sonra. | Open Subtitles | حسناً ربما في وقت لاحق هذا الأسبوع ؟ |
"Yarın öğleden sonradan önce gelmesen Belki daha iyi olur." "Durumumuzu biliyorsun. Yazmaktan geçtim şiir bile okumamam tembihlendi." | Open Subtitles | ربما من الافضل الا تاتي حتى مساء الغد تعلمين وضعنا , وانصح الا تقراي حتى |
Belki daha samimi bir ortamda yine konuşuruz. | Open Subtitles | لذلك ربما سوف نتحدث مرة أخرى في وضع أكثر حميمية |
Belki daha iyi bir anlaşma yapabiliriz. | Open Subtitles | بسبب ربما هناك صفقة جيدة لكلانا |
Önümüzdeki 80 yıl içinde deniz seviyeleri en az 20 cm yükselecek, belki de bir metreye kadar çıkacak, Belki daha da fazlası. | TED | في 80 سنة القادمة، سيرتفع مستوى البحر العالمي على الأقل 20 سينتيمترا ربما حتى المتر الواحد وربما أكثر |
Selam, Dale. Teşekkürler, Belki daha sonra. | Open Subtitles | شكرا يا ديل , ربما فى وقت لاحق |
Belki daha sonra. | Open Subtitles | ربّما في وقت لاحق |
Belki de daha fazla Belki daha az. Plakaları inceliyoruz birazdan isimler elimize geçer. | Open Subtitles | ربما اكثر وربما أقل نحن نتعقب لوحات التسجيل ونحضر الأسماء |