ويكيبيديا

    "bilinçli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوعي
        
    • الواعي
        
    • وعي
        
    • واعياً
        
    • واعية
        
    • واعيا
        
    • واعي
        
    • بوعي
        
    • الواعية
        
    • واع
        
    • واعين
        
    • وعياً
        
    • واعى
        
    • واعيًا
        
    • واعٍ
        
    Belki de gerçeklik, basit ve karmaşık, birbirini etkileyen, bilinçli etkenlerin kocaman bir ağıdır, bu da birbirlerinin bilinçli deneyimlerine neden oluyordur. TED الواقع نظاما تفاعليا هائلا من عوامل الوعي بسيطا أو معقدا شبكة تفاعلية من تجارب واعية
    Ayrıca onun bilinçli bir şekilde düşünmekte olduğunu gösterecek bir belirti yok. Open Subtitles ولا توجد إشارة على أن عقله الواعي سيعمل لم تتغيًر منذ أسابيع
    Bu geri dönmenin, bilinçli bir eylem tarafından tetiklendiğine eminim. Open Subtitles أنا مقتنع بأن ذلك الانحدار كان بفعل هجوم وعي داخلي.
    Tüm yapman gereken, seçimlerin konusunda bilinçli olmak ve eylemlerinden sorumlu olmak. Open Subtitles كل ما تحتاج فعله هو ان تكون واعياً لكل الخيارات ومسئولاً عن تصرفاتك
    Eğer bilinçli olarak dinlerseniz, etrafınızdaki sesleri kontrolünüz altına alabilirsiniz. TED فإذا كنت تستمع بصورة واعية سيمكنك التحكم بالصوت المحيط بك
    Uyumayacaksın bile, her saniyesinde bilinçli olacaksın. Open Subtitles لن تتمكن حتى من النوم ستكون واعيا كل الوقت
    Beynimizin olaylara bilinçli olarak şimdi olduğuna dair odaklanıyor olması pek mümkün. Open Subtitles فمن الممكن تصور العقول الذي يكون واعي التركيز على جميع أجزاء غشائه
    Tüm aletlerimizi kapatalım gibi bir öneride bulunmuyorum, sadece onlarla, birbirimizle ve kendimizle daha bilinçli bir ilişki kuralım diyorum. TED أنا لست أقترح أن نبتعد عن أجهزتنا، فقط أن نطور علاقة بوعي ذاتي أكثر معها ومع بعضنا البعض ومع أنفسنا.
    Kanda eriyen nitrojen nedeniyle oluşan vurgun, bilinçli ve bilinçsiz zihnimiz arasında karışıklığa neden olur. TED سببه الآزوت الذي يذوب في الدم والذي ينتج عنه الاضطراب بين الوعي واللاوعي.
    Kişinin kendi bilinçli zihni ve kendine zarar veren bilinçaltı arzuları arasında bir savaş. Open Subtitles بين العقل الواعي والرغبة المدمرة للذات في الوعي الباطن
    Böyle bir şey bilinçli yapılsaydı, manyakça ve canavarca olurdu. Open Subtitles أقصد، على مقياس الوعي الادراكي فذلك جنوني، شنيع
    Her ikisi de, bilinçli akıllarında kendi gerçeklik dünyalarını kurmuşlar. Open Subtitles كلّ منهم يخلق فقّاعاته الصغيرة من الواقع في عقله الواعي
    bilinçli zihnin kavraması için çok hızlı işlenen verileri temsil ederler. Open Subtitles هما يقدمان البيانات بصورة سريعة على العقل الواعي للمساعدة على الهفم
    İnanılmaz çoklukta çeşitli teknikler gerektiren oldukça bilinçli tasarım projeleri, temelde doğruca uyum gösterir. TED الرابع .. ان اعمل على تصاميم فريدة بكل وعي والتي تحتاج العديد من التقنيات وان احارب بصورة دائمة من اجل تبني قضايا هامة
    Bu yüzden bilinçli olarak anı yaratmada aktif rol alma düşüncemi paylaşmak istiyorum TED لذا اريد أن اتشارك معكم بفكرة متعلقة بالعمل الفعال في نسق صناعة وعي الذكريات
    # Sosyal olarak bilinçli olmak zor olabiliyor # Open Subtitles أن تكون واعياً إجتماعياً من الممكن أن يكون صعباً جداً
    bilinçli olmakla uygun değil. Open Subtitles وهذا ليس أمراً يتوافق مع كون الشخص واعياً
    İnsan gibi düşünme yetisi olan bilinçli bir makine imal edilebilir mi? TED هل يمكنكم بناء آلة تستطيع ان تفكر بنفس طريقة الانسان بصورة واعية ؟
    Eğer en aklı başında olduğu zaman bu sabahsa o halde o dükkana girmesi bilinçli bir karardı. Open Subtitles لو كنا نقول ان هذا الصباح كانت تفكر بوضوح اذا فقط كان قرارا واعيا ان تذهب الى هذا المتجر بالتحديد
    Daha geleneksel seçeneklerde daha çok kullanılıyor ve daha da bilinçli kullanılabilir. TED و تستخدم أيضاً لإعدادات مألوفة أكثر و يمكن إستخدامها بشكل واعي أكثر في الإعدادت المألوفة
    Parçalı, geçici görüntüleri bir araya getiriyordum, bilinçli olarak ipuçlarını inceliyor, hiçbir şey görmeyene dek, dağınık dürbünün içerisinde bir mantık arıyordum. TED جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً.
    Örneğin, belki de gerçeklik, bilinçli deneyimlere neden olan kocaman bir makinedir. TED مثلا ، يجوز أن يكون الواقع ماكنة كبيرة تتسبب في خبرتنا الواعية
    O anda, büyükanneme açılmamak için bilinçli bir karar verdiğimi hatırlıyorum. TED الآن، أتذكر اتخاذ قرار واع في تلك اللحظة ألا أزور جدتي.
    Beni işe alırken bilinçli çocuklar yaratmana yardım etmemi istediğini söylememiştin. Open Subtitles لم تخبرني عندما عيّنتني بأنك تريد مساعدتي على صنع أولاد واعين
    Böceklerle mesela, aramızdaki en büyük fark bizim bilinçli olmamızdır. Open Subtitles ما يفرقنا عن ,مثلاً , الحشرات بأن نحنُ لدينا وعياً
    bilinçli hareket ettiğini düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه كان يتصرف بشكل واعى
    En başından beri bilinçli bir seçimdi. TED بل كان خيارًا واعيًا منذ لحظات البداية الأولى.
    Görüyorsunuz ki, Apple, gözetim işinden çıkarak bilinçli bir karar vermişti. TED قامت أبل باتخاد قرارٍ واعٍ لتخرج من الأعمال الرقابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد