ويكيبيديا

    "bir buçuk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ونصف
        
    • والنصف
        
    • و النصف
        
    • و نصف
        
    • لنصف
        
    • ونص
        
    • ذلك بسنة
        
    Bu dört farklı adımdan oluşan işleme karşı yazmak, dokunmak, yazmak ve bunları bir harekette yapmak, ya da bir buçuk nasıl sayarsanız. TED تلك اربعة خطوات مقابل ان نطبع ثم نلمس ثم نطبع وفعل هذا كله في خطوة واحدة او خطوة ونصف اعتمادا علي طريقة حسابك
    bir buçuk yıl sonra oğlu yine de kanserden öldü. TED ولكن وبعد عام ونصف توفّي ولدها من جراء مرض السرطان.
    Bu 10 üzeri 16 demek. Ve bir buçuk megawatt güç harcıyor. TED هذا يمثل 10 قوة 16. كما أنها تستهلك ميجاوات ونصف من الكهرباء
    Emeklilik listesindeki her şeyi yapmak bir buçuk hafta kadar sürecek. TED وسوف يستغرق الأمر أسبوع ونصف ليقوم بكل الأشياء في قائمة التقاعد.
    Bu akşam, uyuşturucu almadan bir buçuk bira içtin ve zilzurna sarhoş oldun. Open Subtitles ،أما اليوم كأس ونصف من البيرة بدون مهدّئات وتكاد تحلّق عاليًا من البهجة
    Onun da yörüngesini değiştirmek yaklaşık bir buçuk saat alır. Open Subtitles ويحتاج الأمر إلى ساعة ونصف فقط ليتغير مدار ذلك القمر
    Oh, bir buçuk saattir saç kurutucunun içinde. umarım biri ölmemiştir. Open Subtitles ساعة ونصف فى مجفف الشعر اتمنى الا يكون احدا قد مات
    Bir inç, bir buçuk inç, lokanta kesimi, yada nasıl istersen. Open Subtitles يمكننا ان نقطع بوصة او بوصة ونصف تقطيعة المطعم ماذا تفضل؟
    Herkesi tartışarak meşgul edip bu odada bir buçuk gün tuttun Open Subtitles كان يجب ان احجز كل شخص هنا للمناقشة والمجادلة ليوم ونصف
    Doktoram bir buçuk yıl sonra bitecek, ayrıca psikologlar ilaç yazmazlar. Open Subtitles سأحصل على الدكتوراه خلال سنة ونصف والعلماء النفسانيون لا يصفون روشيتات
    Çift vardiyanın sorun olmadığını söyledi. Sanırım bir buçuk saat kullanabilir. Open Subtitles إنه لا يمانع القيام بمناوبتين أعتقد بأن بإمكانك أخذ نوبة ونصف
    Orada ağır suçlar birimi açılıyor. Buraya bir buçuk saat uzaklıkta. Open Subtitles ثمّة وظيفة شاغرة بوحدة الجرائم الكبرى إنها على بعد ساعة ونصف
    Yani kendisini bir buçuk saatlik bir Porsche gezisine çıkarmış. Open Subtitles إذًأ، فقد أمضت ساعة ونصف في سيارت البورش مع نفسها
    Her gece konaklayıp uyursak... Bir ya da bir buçuk hafta kadar mesafede. Open Subtitles حسنا , لو توقفنا ونمنا كل ليلة , سأقول أسبوعا ربما أسبوع ونصف
    Avustralya'nın bir buçuk katı büyüklükte ve beş kilometre kadar kalınlıkta. Open Subtitles تُعادل مساحة مرة ونصف مساحة أستراليا، وسماكتها القصوى تبلغ 5 أمتار
    Yarından itibaren her gün okuldan sonra bir buçuk saat cezaya kalacaksın. Open Subtitles ستبقين هنا لعقوبة مدتها ساعة ونصف من بعد المدرسة، إبتداءً من الغد
    Halkın bunu düşünmek için bir buçuk yılı oldu ve beni yeniden seçtiler. Open Subtitles أعلم أن الشعب سيخبرونني, أنني أعطيتهم سنة ونصف ليفكروا بالأمر وهم أعادوا انتخابي
    Seni uyarıyorum, bir ya da en fazla bir buçuk saate evde oluruz. Open Subtitles يجب ان اخبرك ، اني ساذهب للبيت بعد ساعة ونصف ، في الاقصى
    Evim Brooklynn köprüsünden çok uzak değil, ve koltuk değnekleriyle yürüdüğüm bir buçuk sene o benim için bir sembol olmuştu. TED ان منزلي ليس بعيدا من جسر بروكلين واثناء تلك السنة والنصف التي قضيتها على العكازتين بدا لي هذا الجسر كرمز
    Son bir buçuk saattir kılını bile kıpırdatmadın. Open Subtitles أنت لم تحرك عضلة واحدة في الساعة و النصف الأخيرة
    Seni Jack Dempsey'nin oradan bir buçuk saat sonra alacaklar. Open Subtitles سيقلونك من أمام حانة جاك ديمبسى بعد ساعة و نصف
    bir buçuk yıl okuduktan sonra ıslahevine girmiş, ve 3 yıl kalmış. Open Subtitles لقد كان في تلك المدرسة لنصف عام قبل ان يذهب لسجن الاحداث حيث قبع للسنوات 3 القادمة
    Hele şükür! bir buçuk saat gecikmeyle. Steve, güllerin tozunu al. Open Subtitles أخيراً بعد ساعة ونص تأخير ستيف أذهب وأمسح الغبار عن الورود
    Evet, bir buçuk yıl sonra Ürdün'deki Petra'da yolcu gemisi olmayan bir seyahatte, dizlerinin üzerine çöküp evlenme teklif etti. TED حسنا، بعد ذلك بسنة و نصف، ذهبنا في رحلة غير بحرية إلى البتراء في الأردن، حيث خر على ركبتيه و طلب يدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد