Baktığın her yer, etrafındaki her şey yepyeni bir dünya. | Open Subtitles | كما ترين كل مكان تنظرين إليه.. إنه عالم جديد حولك |
Eroin kaçakçılığıyla uğraşıyorsan Epey küçük bir dünya da yaşıyorsun demektir. | Open Subtitles | أية أفكار؟ حسنا، إنه عالم صغيرعندما تستورد الهيروين إلى ذلك المستوى |
Bir an için iki kampa bölünmüş bir dünya düşünün. | TED | حسنا , فقط تخيل العالم لوهلة , ينقسم إلى معسكرين |
Şimdi küçük bir alıştırma yapalım: gözlerinizi kapatın ve oyun oynanmayan bir dünya hayal edin. | TED | هذا تمرين بسيط لثوان معدودة: اغمض عينيك وحاول أن تتخيل عالما بدون تسلية. |
Hayatın boyunca bu kampta yaşadığını biliyorum, ama buranın dışında bir dünya var. | Open Subtitles | أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج |
Daha güzel bir dünya isteyen herkes için müzik yaptığını söylerim. | Open Subtitles | و كان يتحدث إليّ و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل |
Kural ve kontrolün olmadığı, sınırsız ve engelsiz bir dünya. | Open Subtitles | عالم من دون قواعد أو تحكم، عالم من دون حدود. |
Burası kıtanın iç kesimlerindeki yağmur ormanlarıyla alay edercesine uzanan buzul ve donmuş göllerin egemen olduğu bir dünya. | Open Subtitles | إنه عالم تهيمن عليه الكتل الجليدية والبحيرات المتجمده. و على نقيض الغابات المطيرة المورقة التي وجدت في داخل القارة. |
Evet öyle. Yeni enerji, yeni kaynalar. Yeni bir dünya. | Open Subtitles | نعم إنه كذلك, مصادر طاقة جديدة إنه عالم جديد تماماً |
Bu, bilginin kendi kendine izanlı olup, ona ihtiyaç duyduğumuzda biz aramak zorunda kalmadan bize geldiği bir dünya. | TED | إنه عالم حيث المعلومات نفسها أصبحت ذكية، وتأتي إلينا تلقائيا عندما نكون في حاجة إليها دون الحاجة إلى البحث عنها. |
Ve de kardeşinin mutlu yaşayabileceği bir dünya oluşturabilmek için. | Open Subtitles | ولخـلق العالم المثالي حيث يمكن لأخته نانالي العيش فيه بسلام |
İnsanlar dünyanın düz olduğuna inanırken... yuvarlak bir dünya düşüncesi onları çok korkutuyordu. | Open Subtitles | عندما إعتقد الناس ان الأرض كانت مسطحة فكرة ان العالم مستدير أخافتهم بسخافة |
Bu tür şeyler çok sık oluyor, dışarıda çok çılgın bir dünya var. | Open Subtitles | شيئ ما مثل هذا الشيء يجعل الناس تدرك كيف هو العالم مجنون بالخارج |
Tiyatrodan, sanattan, şarkılardan, danstan, futboldan gülmekten yoksun bir dünya hayal edin. | TED | تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، بدون ضحك. |
Bunu çok uzun yıllar yaptıktan sonra keşfettim ki, gerçeğin arkasında sihirli bir dünya var. | TED | وجدت بعد قيامي بهذا لسنوات عديدة أن هناك عالما سحريا خلف العالم الحقيقي |
Barikatın arkasında bir yerde Görmek istediğin bir dünya mı var? | Open Subtitles | في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟ |
Daha güzel bir dünya isteyen herkes için müzik yaptığını söylerim. | Open Subtitles | و كان يتحدث إليّ و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل |
Canavarların olduğu, robotların âşık olduğu bir dünya yaratabiliyoruz, domuzları dahi uçurabiliyoruz. | TED | يمكننا خلق عالم من الوحوش، من الروبوتات التي تقع في الحب، وبإمكاننا أيضا جعل الخنازير تطير. |
Biz gazetemizi bizden beklenen haber iletmenin ötesine taşıdık ve daha iyi bir dünya için bir kılavuz oluşturduk. | TED | دفعنا صحيفتنا خارج حدود دورها الاعتيادي والمتوقع لنشر الأخبار، وصنعنا نسخة من عالم أفضل. |
kendime kocaman bir dünya oldugunu hatirlatirim. Acil servisin çilginliginin disinda | Open Subtitles | وأذكر نفسي بأن هناك عالمًا كاملًا بعيدًا عن جنون غرفة الطوارئ. |
Burada daha önce kimsenin görmediği koca bir dünya var. | Open Subtitles | يوجد عالم كامل هنا الذي لم يره أحد من قبل |
Koca bir dünya var dışarıda. Yapılacak bir sürü ticaret var. | Open Subtitles | انه عالم كبير هناك الكثير من التجارة لابد من القيام بها |
Şimdi, onlar yeni bir dünya aramak için uygarlığın yarsını gönderdiler. Haftada 21 milyar oyun saatini bulduğum yer burası. | TED | الآن، لقد جعلوا نصف الحضارة تذهب للبحث عن عالم جديد. ومن هنا حصلت على ٢١ بليون ساعة أسبوعيا من اللعب. |
20 yıl boyunca yeni bir dünya hayalini yüreğimde taşıdım. | Open Subtitles | لمدة عشريين عاماً لدي عقد في قلبي حلم لعالم جديد |
Burası din ve bilim arasındaki ayrımın oluştuğu bir dünya değil. | TED | هذا ليس عالم حيث الفصل بين العلم والدين قد تم فيه. |
Ve biz gittikçe artan teknoloji ve daha da azalan mesleklerin olacağı bir dünya yaratıyoruz. | TED | ونحن بصدد بناء عالم سيكون فيه أعداد متزايدة من التكنولوجيا و أعداد متناقصة من المهن. |
Kimsenin birbirinden bir şeyler saklamadığı bir dünya da yaşamak istediğini, biliyorum ama kabul etmelisin ki, kimse seninle aynı fikirde değil. | Open Subtitles | انا اعرف انكِ تريدين العيش في عالم حيث لا يوجد من يخبيء على الآخر شيئاً ولكني واجهي الامر, لا احد يتفق معكِ |