Bir de ailenle her konuşmanda bir hiç olduğunun hatılmasını dene. | Open Subtitles | حاولي ان تُذكري بإنكِ نكرة كل مرة تتحدثين فيها مع والديكِ |
Sahte "birisi" olmak gerçek bir "hiç kimse" olmaktan iyidir. | Open Subtitles | ان اكون شخصاً و لو مزور على أن اكون نكرة حقيقي |
Sahte "birisi" olmak gerçek bir "hiç kimse" olmaktan iyidir. | Open Subtitles | ان اكون شخصاً و لو مزور على أن اكون نكرة حقيقي |
Hak ettiğin şey nedir? Senin gibi yetenekli ve deneyimli bir adam, yakılmış, açıkta kalmış, bir hiç mi? | Open Subtitles | رجل بمهاراتك , بخلفيتك , مكشوف ,فى العراء , بلا شيء ؟ |
Yani, işimi yapmama engel olursan o zaman bir hiç olurum. | Open Subtitles | أَعْني، إذا أنت تَمْنعُني من عَمَل عملِي، ثمّ أَنا لا شيءُ. |
# Dinle, mermerden yapılmış bu minareler senin büyüleyici güzelliğinle karşılaştırılınca bir hiç. # | Open Subtitles | "اسمع، تلك المآذن المصنوعة من الرخام .. " "هل لا يوجد في المقارنة لجمال يفتن الخاص ". |
Benim için yaptıklarının yanında bir hiç kalır. | Open Subtitles | هو لا يساوي شيئا لردّ جميلها عليّ لكُلّ شيء عملته لأجلي |
Bu çocuğa olabilecek herhangi bir şey, bu şehre olabileceklerin yanında bir hiç kalır. | Open Subtitles | أياً كان ما قد يحدث لذلك الطفل لا يُمكن مُقارنته بماقديحدثلتلكَالمدينة. |
Neden hala o telefonlar olmadan benim bir hiç olduğumu anlamıyorsun? | Open Subtitles | لِم لا تفهمين أنني نكرة بدون هذه المكالمات؟ |
İnsan 17'sinde, büyüyünce bir hiç olacağını bilemez. | Open Subtitles | عندما تكون في السابعة عشرة ، لاتتوقع.. أنك كبرت لتصبح شخص نكرة |
Ondan hiçbir şey alamazsınız çünkü o bir hiç. | Open Subtitles | كل ما ستحصلون عليه منه هو لا شيء، لأنه نكرة |
Ondan hiçbir şey alamazsınız çünkü o bir hiç. | Open Subtitles | كل ما ستحصلون عليه منه هو لا شيء لأنه نكرة |
Senin gibi olamam baba. Ama bir hiç olmak da istemiyorum! | Open Subtitles | لن أصبح مثلك يا أبي لا يمكنني فعل ذلك لكنني لا أريد أن أكون نكرة |
Her ne yanlış yaptıysam içimdeki vicdan azabı senin öfkenle kıyaslandığında bir hiç kalıyor. | Open Subtitles | أيّما يكُن ذنبي، فإنّه نكرة مقارنة بذنبك. |
Basit. Amcan savaşın bitmesini istemiyor çünkü savaş olmazsa, o bir hiç olur. | Open Subtitles | ببساطة، عمك لا يريد إنهاء الحرب، لأنه نكرة بدونها |
bir hiç'in davetine gelen kalabalığa bak. | Open Subtitles | على النقيض تماماً عدد المدعوين للحفل الذي أقــامه شخص نكرة |
Bu güç seni ne kadar tutarsa tutsun, senin gücüne kıyasla o bir hiç. | Open Subtitles | أيمّا يكُن ما يسقمك بقوته، فإنه نكرة حيال قوتك. |
Senin savaşını verdiğin barış, onlara göre şehrin kontrolünü alma sözüne kıyasla bir hiç. | Open Subtitles | يرتأون أن السلام الذي جاهدت لأجله نكرة حيال الوعد باستعادة السيطرة. |
"Wayne Security en az Wayne X kadar güncel ve bunu yapanlar kesinlikle bir hiç değil." | Open Subtitles | وين الأمنية مثل وين اكس و من صنع هذا بالتأكيد ليس نكرة |
Benim için onca zaman ve para harcadın ve eline koca bir hiç geçti. | Open Subtitles | أضعت كل الوقت والأموال محاولا أن أصل لمكانة ما , وانتهي الأمر بلا شيء |
Beni ilgilendirmiyor. O bizim için bir hiç. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمّ سواء عاش أَولا هو لا شيءُ إلينا. |
# Dinle, mermerden yapılmış bu minareler senin büyüleyici güzelliğinle karşılaştırılınca bir hiç. # | Open Subtitles | "اسمع، تلك المآذن المصنوعة من الرخام .. " "هل لا يوجد في المقارنة لجمال يفتن الخاص ". |
Avustralyalı ustası olmadan bir hiç. | Open Subtitles | الإسترالي لا يساوي شيئا بدون سيده |
Bu çocuğa olabilecek herhangi bir şey, bu şehre olabileceklerin yanında bir hiç kalır. | Open Subtitles | أياً كان ما قد يحدث لذلك الطفل لا يُمكن مُقارنته بماقديحدثلتلكَالمدينة. |