ويكيبيديا

    "birbirimiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لبعضنا البعض
        
    • بعضنا البعض
        
    • بعضها البعض
        
    • أحدنا الآخر
        
    • منا
        
    • قَصدَ
        
    • أننا مقدرين لبعضنا
        
    • عن بعضنا
        
    Richard ve benim birbirimiz için uygun olup olmadığımızdan emin değilim. Open Subtitles أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّده إذا كان ريتشارد وأنا نصلح لبعضنا البعض.
    Ki biz de bunu birbirimiz adına sayamayacağım kadar çok yaptık. Open Subtitles وهذا الأمر فعلناه نحن جميعا لبعضنا البعض مرات عديدة لا تحصى
    Seni ne kadar çok sevdiğimi ve birbirimiz için yaratıldığımızı söyleyecektim. Open Subtitles وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض.
    Bu, birbirimiz hakkında bilgi sahibi olup desteklemekle ilgiliydi ve böyle sürdü. TED وكانت تلك هي روح معرفة ودعم بعضنا البعض والتي سيطرت على الأجواء.
    Bayan Bell, görünen öyle ki şimdiden birbirimiz hakkında çok şey biliyoruz. Open Subtitles ملكة جمال بيل، يبدو أننا نعلم بالفعل ما يكفي عن بعضها البعض.
    Evlendiğimizde, birbirimiz hakkında alışmakta zorlandığımız şeyler var mıydı? Open Subtitles حين تزوّجنا هل كان لدى أحدنا الآخر عادات وجدنا صعوبة في التأقلم معها؟
    birbirimiz için ne anlama geldiğimizi ifşa edersen o işi benim yaptığımı itiraf etmiş oluruz. Open Subtitles إذ كنت تود ان يكون معلوما ما نعنيه لبعضنا البعض سيكون أعترافاً بأنى فعلتها
    Gözüme bak ve birbirimiz için yaratıldığımızı söyle. Open Subtitles إنظرْ في عيونِي وأخبريني بأننا لَمْ نخلق لبعضنا البعض.
    Bizim hakkımızda söylediğin birbirimiz için mutlu olabileceğimiz yere gelme konusu. Open Subtitles حيث يمكنن حقا ان نكون سعداء لبعضنا البعض
    Biz artık kardeş gibiyiz. yani birbirimiz için birşeyler yaparız Open Subtitles نحن مثل الإخوة الآن ، حسناً ؟ . ذلك يعنى بأننا سنفعل هذه الاغراض لبعضنا البعض
    birbirimiz için yaratıldığımızı söylüyor. Open Subtitles تقول أننا نناسب بعضنا وجعلنا لبعضنا البعض
    Belki bir gün, birbirimiz için mükemmel oluruz. Open Subtitles ربما يوماً ما , نحن سنكون مثاليين لبعضنا البعض
    Yeterince sık söylemediğimiz şeyler var mesela birbirimiz için neler ifade ettiğimiz. Open Subtitles ..توجد أمور لا نتحدث عنها عادة بما به الكفاية أشياء مثل مانعنى لبعضنا البعض
    Ve bunun sonucunda ortaya sadece farklı bir tür ürün ortaya çıkmamış, ayrıca, birbirimiz arasındaki ilişkiyi de değiştirecek potansiye sahip olmuştur. TED وانه ليس مجرد أنه ينتج نوعا مختلفا من الناتج في النهاية، فمن المحتمل أن يغير الطريقة التي نتعامل بها مع بعضنا البعض.
    Ama biz, birbirimiz için önemsiziz, birbirimize karşı pasif-agresifiz, kavga bile etmiyoruz! Open Subtitles لكن أنت وأنا، نحن سخيفين نحن لسنا فاعِلينَ عدوانيّاً مع بعضنا البعض
    birbirimiz hakkında hiçbir şey bilmememizin garip bir şey olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أن الأمر غريب اننا لانعرف أى شئ عن بعضنا البعض
    Yarı finallere çok az bir zaman kaldı, ve eğer kazanmak istiyorsak birbirimiz hakkında her şeyi öğrenmemiz lazım. Open Subtitles و-quallies قبل على حق قاب قوسين أو أدنى، وإذا كنا نريد الفوز هناك، قمنا لمعرفة القرف حول بعضها البعض.
    Bu yüzden birbirimiz için böyle hissediyoruz. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا نرى هذه الطريقة عن بعضها البعض.
    Mekân için değil. İnsanlar için, birbirimiz için. Open Subtitles ليس لأجل المكان، بل لأجل الناس، لأجل أحدنا الآخر.
    - birbirimiz yakından tanımak. Open Subtitles أجل،يجب أن نتعارف على أحدنا الآخر
    Her birimiz ışıltılıyız ve birbirimiz olmadan hiçbir şeyiz. TED عندها سيسلط الضوء على كل واحد منا، وسنعلم حينها أنه لا قيمة لأي منا من دون الآخر.
    Sanki, birbirimiz için yaratılmışız, öyle değil mi? Open Subtitles هو كما لو أنّنا قَصدَ أَنْ يَكُونَ، أليس كذلك؟
    Sanırım bu birbirimiz için .yaratıldığımızın başka bir işareti. Open Subtitles أظن أنها علامة أخرى على أننا مقدرين لبعضنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد