ويكيبيديا

    "birbiriniz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعضكما
        
    • بعضكم البعض
        
    • لبعضكما
        
    • لبعضكم
        
    • للآخر
        
    • لبعضهم البعض
        
    • لكما أن تكونا معاً
        
    birbiriniz için gerçek hislerinizi bilip kavganızı izlemek harika. Open Subtitles أحب أن أرى شجاركما معاً، لأنني أعرف كيف تشعران تجاه بعضكما البعض
    birbiriniz için gerçek hislerinizi bilip kavganızı izlemek harika. Open Subtitles أحب أن أرى شجاركما معاً، لأنني أعرف كيف تشعران تجاه بعضكما البعض
    Aslına bakarsan, evet. birbiriniz için yaratılmışsınız. Durun. Open Subtitles في الحقيقة كلانا نحاول إنكما متناسبين مع بعضكما
    birbiriniz hakkındaki gerçekleri bilmeniz oldukça zor oluyor. Open Subtitles أنه صعب عليكم يا رجال أن تعلموا الأشياء الحقيقية حول بعضكم البعض
    Test yapmıyorken, birbiriniz ve evle başbaşa olacaksınız. Open Subtitles بين كُلّ هذه الإختباراتِ سَيكونُ عِنْدَكَم بعضكم البعض تود والبيت ليبقى بمرافقتكم
    birbiriniz için mükemmel olduğunuzu fark etmeyen bir siz varsınızdır. Open Subtitles انت الوحيدة التي لم تلاحظي مدى انسجامكما انتما خلقتما لبعضكما
    Sorunlarınız olduğunuzu biliyorum, ama derinde, birbiriniz için yaratıldığınızı biliyorsunuz. Open Subtitles وأعتقد انه لديكما مشاكلما ولكن بداخلكما تعرفون بإنكم مناسبون لبعضكم
    Yüce İsa, siz ikiniz birbiriniz için yaratılmışsınız. Open Subtitles يا للهول، لقد خُلق أحدكما للآخر.
    Siz ikiniz ilişki aranızda sır, yasaklı ve tabu iken birbiriniz için çekici geliyordunuz. Open Subtitles أنت إثنان كُنتُما مثير لبعضهم البعض عندما العلاقة كَانتْ محرّمةَ سريةَ، حرام.
    Biliyor musun? Siz birbiriniz için yaratılmışsınız. Open Subtitles أنت تعرف، أنتما الإثنان تساعدا بعضكما البعض
    Onunla buluştuğunda, birbiriniz için mükemmel olduğunuzu anlayacaksın. Open Subtitles و عندما تقابلها ستعرف أنكما تناسبان بعضكما
    birbiriniz için deli oluyorsunuz, ve uzun zamandır da tanışıyorsunuz, öyle değil mi? Open Subtitles أنتما معجبان جداً ببعضكما وأنتما تعرفان بعضكما منذ الأزل، صحيح؟
    Kendinizi, birbiriniz için feda etmeniz... Open Subtitles الطريقة التي تضحيان بأنفسكما لانقاذ بعضكما
    Ve bu da ilişkiniz sırasında birbiriniz hakkında öğrenebileceğiniz şeylere karşı bir gizlilik anlaşması. Open Subtitles وهذا عقد لعدم الإخلال يتضمن كل شيء يجب معرفته عن بعضكما خلال سيرورة العلاقة
    Amaç birbiriniz hakkında öğrenebileceğiniz her şeyi öğrenmeniz. Open Subtitles المراد أَنْ تتعلّمَوا كُلّ شيئ حول بعضكم البعض.
    birbiriniz için savaştınız. birbiriniz için her şeyi riske attınız. Open Subtitles لقد حاربتهم وخاطرتم بكل شيء من أجل بعضكم البعض
    Fakat kendiniz için değil birbiriniz için savaşın. Open Subtitles قتال ، من معركة إلى أخرى . لا تقاتل من أجل نفسك فقط ، بل من أجل بعضكم البعض ، هل فهمت ؟
    Onu demek istemedim.birbiriniz için uygun olduğunuzu düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لَمْ أَقصد هذا.أنا لا أعتقد أنكما ستصلحان لبعضكما البعض
    Size yüzlerce kez söyledim, siz birbiriniz için yaratılmadınız. Open Subtitles سبق وقلتها لكم مئات المرات لم تخلقا لبعضكما
    Asıl soru şu, birbiriniz için mükemmel misiniz? . Open Subtitles لكن السؤال هو هل أنتم مثاليون لبعضكم البعض أم لا
    birbiriniz için mükemmelsiniz. Open Subtitles كلاكما مكّمل للآخر
    birbiriniz için yaratıldığınızı düşünüyor. Open Subtitles هذا أمر جيد تعتقد أنه مقدر لكما أن تكونا معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد