Şu işi yoluna koyalım birimiz burda kalacak ve bu biz olacağız, orospu! | Open Subtitles | دعونا نتفق,أحدنا يبقى إما نحن أو أنتِ ويبدو أنه سيكون نحن أيتها الساقطه |
Artık hiç birimiz onları düşünmeden bu stadyuma ayak basmayacağız. | Open Subtitles | لن يدخل أحدنا الاستاد بعد الآن دون أن يفكر فيهم |
Yine de en azından birimiz Harris'le evlenmeliydi diye düşünmüyor musun? | Open Subtitles | لكن لا تَعتقدُ على الأقل أحدنا كان يَجِبُ أنْ يَتزوّجَ هاريس. |
Bunu hiç birimiz istemiyoruz ve hepimiz bu konuda mutabıkız. | TED | لا يوجد أحد منا يريد ذلك، وكلنا نشترك في ذلك. |
Eğer birimiz para ile yakalarlarsa hepimizin sonu bir olur. | Open Subtitles | ان امسكوا احدنا مع المال سننتهي جميعا بنفس الطريقة |
birimiz sandalyede oturur, ona doğru dramatik bir şekilde döner. | Open Subtitles | يجلس أحدنا على المقعد ويستدير فجأة ليلتفت إليه بنظرة جادة. |
Buna katılıyorum ama bizim durumumuzda birimiz ötekinden çok daha yetişkin. | Open Subtitles | أوافقك الرأي ولكن في حالتنا هذه أحدنا أكبر بكثير من الأخر |
birimiz, umarım bu ben olurum hata yapacağız ve sizi boşluğa atacağız. | Open Subtitles | أحدنا, و أتمنى أن يكون أنا سأعمل خطأً و سأرميكما في الفراغ |
- Evet, birimiz, Irak'a gidiyoruz dostum. - Hadi ama, | Open Subtitles | ـ أجل، أحدنا سيذهب للعراق يا رجل ـ هيا الآن |
birimiz hançerlenmeden sona eren bir aile yemeği olabilir mesela. | Open Subtitles | ربما يمكننا القول: عشاء عائليًا لم ينتهِ بطعن أحدنا بخنجر. |
Örneğin bir saat içerisinde 95 km gitmek istersek her birimiz araba dediğimiz yardımcı araca ihtiyaç duyarız. | TED | مثلا، إذا أراد أحدنا أن يتحرك بسرعة 60 ميلا في الساعة، كلانا سوف يحتاج إلى جهاز مساعد يسمى سيارة. |
birimiz endişelenmek zorunda! Her şeyden önemlisi bir araba çaldık! | Open Subtitles | على أحدنا أن يقلق بالأضافة لكل هذا , لقد سرقنا سيارة |
Ne yapmamı istiyorsun, birimiz onun avukatı mı olsun? | Open Subtitles | ماذا تريدني إان اعمل؟ عين أحدنا لكي يكون محاميه؟ |
Her birimiz Tanrı'nın gözünde bir sanat eseri olarak yaratıldık. | Open Subtitles | كل واحد منا هو عمل فني خلق على صورة الله. |
Hiç birimiz Playboy dergisini görmememize rağmen, görmüş gibi davranıp, | Open Subtitles | وبالرغم من أنه لا يشاهد أحد منا مجلة بلاى بوى |
Ve sadece tek bir garanti var: Hiç birimiz cenneti görmeyeceğiz. | Open Subtitles | وهناك فقط شيئا واحدا مؤكد أن أحد منا لن يرى الجنة |
birimiz gitmezsek kan dökülecek. | Open Subtitles | على احدنا أ، يذهب ولا سيكون هناك أراقة دماء |
birimiz hemen ambulans çağırmalı. | Open Subtitles | إحدانا يجب أن تذهب وتحضر واحداً في الحال |
Ver onu bana. Silahşörlerin sloganı: Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için. | Open Subtitles | لنأخذه ، شعار الفرسان الفرد للجميع و الجميع من أجل الفرد |
- Bir planımız olduğunu biliyorum, ama plan değişti, en azından birimiz için. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان لدينا خطة ولكن الخطة تغيرت على الأقل بالنسبة لأحدنا |
Mecazi olarak, buradaki her birimiz tüm türümüzün evrimini yeniden yaşadı. | TED | كتعبير مجازي، كل واحد منّا عاش من جديد تطوّر جنسنا بأكمله. |
Hiç birimiz İttifak'ın peşimizde olmasını istemiyor, Doktor. Bu yüzden buradasın. | Open Subtitles | لا أحد منّا يريد التحالف بيننا أيها الطبيب لهذا أنت هنا |
birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için. | Open Subtitles | ان الفرد للجميع والجميع للفرد مثل الفرسان الثلاثة |
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için? | Open Subtitles | ماذا عن شعار الفرسان الجميع للواحد , والواحد للجميع ؟ |
Bunun gibi bir darboğazda, birimiz onları uzakta tutabilir. | Open Subtitles | مضيق مثل هذا, واحد مننا يمكن أن يحتجزهم. |
Ve geleneklerimizden dolayı her birimiz onun kim olduğunu ve Tanrı'nın ondan ne beklediğini bilir. | Open Subtitles | و بسببِ تقاليدنا كلّ واحدٍ منّا يعرفُ من هُوَ وماذا يتوقّع منه الربّ ليفعله |
Biraz TV seyrettik, birimiz biraz kestirdi. | Open Subtitles | شاهدنا القليل من التلفاز، وأحدنا أخذ قيلولة |
Ön kapıdan girdik biz. birimiz nöbetçi dursa içim rahat eder. | Open Subtitles | إننا ولجنا الباب الأماميّ مباشرة، سأطمئن لو مكث أحدُنا رقيبًا. |
ve her birimiz de duruşumuzu değiştirme fırsatına sahibiz, hem kendi hem de etrafımızdakilerin duruşunu. | TED | كل فرد منّا لديه الفرصة لتغيير مواقفه ومواقف الناس من حوله. |