Her yerde görülecekler. birliklerin amacı olabildiğince gözükmek. | Open Subtitles | أعطيت أوامري لجميع الوحدات بأن يبقوا مرئيين تماماً |
Nöbet değişimi sırasında, bazı birliklerin başlarında birlik komutanı olmadan geldiklerini fark ettim. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ.. لاحظتُ أنه خلال تبديل نوبات الحراسة، بعض الوحدات وصلت بدون مرافقة ضباطها المفوضين |
Sovyet paraşütçüsü tüm askerlerin ve birliklerin sigortasıdır. | Open Subtitles | جندى المظلات السوفيتى محل ثقة جميع الوحدات والشعب |
Senin birliklerin ve tüm barış koruma operasyonunun da çıkmasını. | Open Subtitles | بأن تنسحب جميع قواتك المسلحة كذلك, وإبطال عملية حفظ السلام |
General raporlarımı okuduğu zaman, birliklerin asla savaşı göremeyecek.. | Open Subtitles | عندما يقرأ الجنرال تقريري قواتك لن ترى المعركة |
O zaman tesiste nöbet tutan birliklerin sayısını 2 katına çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | إذاً يجب علينا مُضاعفة عدد القوّات التي تحرس المصنع |
Sadık olan birliklerin, suçlu Tretiak'ı derhal yakalamalarını emrediyorum! | Open Subtitles | اذهبوا ، هيا اطلب من كل القوات الآم روسيا |
Biz tüm askerlerin ve birliklerin onuruyuz. | Open Subtitles | نحن عار جميع الوحدات ووحدتك على وجه الخصوص |
Tüm birliklerin dikkatine! Şarap fabrikasına yakın tren yolunda bir patlama bildirildi. | Open Subtitles | تحذير لجميع الوحدات تم التبليغ بانفجار |
birliklerin bu konuda katı kuralları vardır. | Open Subtitles | الوحدات لديها قواعد صارمة بهذا الشأن. |
Tüm birliklerin güvenli savunma hattına yerleşmesini istiyorum. | Open Subtitles | اريد كل الوحدات على خط الدفاع الامامي |
Kendi oğlum da o birliklerin birinde askerdi. | Open Subtitles | إبني كان جندي من إحدى تلك الوحدات. |
Seçebileceğim birliklerin listesini verdi. | TED | أتاح لي الفرصة لاختار من الوحدات . |
- Tüm birliklerin dikkatine. - Sesi biraz daha aç. | Open Subtitles | انتباه لكل الوحدات - ارفع الصوت - |
Başka bir popo ısırmayacağım. birliklerin savaşa hazır mı dersin? | Open Subtitles | هل تظن أن قواتك جاهزة للمحاربة؟ |
General raporumu okuduktan sonra birliklerin savaşı asla göremeyecek. | Open Subtitles | عندما يقرأ الجنرال تقريري قواتك لن ترى المعركة لا، أ لا! |
Fakat görevden ayrıldığınız gün savaşın ne durumda olacağını, birliklerin saldırıda mı çıkmazda mı olacağını söylemek imkansız. | Open Subtitles | لكن أين ستكون الحرب عندما تغادر منصبك ما إذا كانت قواتك على خط الهجوم أو عاجزة عن التقدّم... |
Atella yolunda birliklerin görülürse Spartacus ortaya çıkmaz ve karınla karnındaki çocuğunu ebediyen kaybedersin. | Open Subtitles | إذا ما شوهدت قواتك على طريق (أتيلا) فلن يظهر (سبارتاكوس)، وزوجتك وطفلها لن تراهم مجدداً |
Ad kullanımı birliklerin komutası için uygun olsa da lüzumsuz bireyselliği cesaretlendirmek istemeyiz. | Open Subtitles | برغم أنّ استخدام الأسماء يسهّل من قيادة القوّات... إلّا أنّنا لا يتعيّن أن نشجّع على مزيدٍ من التوحّديّة الفرديّة. |
...ve askeri birliklerin müdahalesi daha fazla şiddete yol açtı. | Open Subtitles | "ولم تتسبّب القوّات العسكريّة ... إلاّ بمزيد من العنف" |
Sadık olan birliklerin, suçlu Tretiak'ı derhal yakalamalarını emrediyorum! | Open Subtitles | اطلب من كل القوات الآم روسيا |