Silahı sallayıp duruyor. Bu işin sonu ceset torbasında bitecek. | Open Subtitles | يحب أن يلوح بهذا الشيء كثيراً سينتهي أمرنا بكيس الجثث |
Hadi, erkek ol evlat. Çok da kötü değil. Bir dakikada bitecek. | Open Subtitles | هيا، تقبل ذلك كرجل هذا ليس مؤلماً، سينتهي كل ذلك في لحظة |
Çünkü gittikçe karanlık bir hal alacak ve tanrı bilir nerede bitecek. | Open Subtitles | لأن الأمر سيصبح أكثر ظلمة و الله أعلم كيف سينتهي هذا الأمر |
Özür dilerim. Öyle ya da böyle bu iş bitecek. | Open Subtitles | أنا آسفة، بطريقة ما أو بأخرى يجب أن ينتهي هذا |
Seni anlıyorum Justin, ama lise, 2 sene sonra bitecek. | Open Subtitles | أفهم ذلك يا جستين ولكن دراسة الثانوية ستنتهي خلال سنتين,ـ |
Bir gün bu savaş bitecek, ve bittiğinde, birlikte bir yaşam kuracağız. | Open Subtitles | يوماً ما ستنتهي هذه الحرب و حينما تنتهي , سنبني حياةً معاً |
Berlin'i yok etmeme yardım edeceksin ve bildiğim kadarıyla da bütün bunlar bitecek. | Open Subtitles | تساعدني في القضاء على برلين و بقد ما أنا مهتمة، كل هذا سينتهي |
Sen bana Berlin'i... ortadan kaldırmak için yardım ettiğinde, zaten tüm bunlar bitecek. | Open Subtitles | تساعدني في القضاء على برلين و بقد ما أنا مهتمة، كل هذا سينتهي |
Yarın hepsi bitecek en azından. Öyle söylerler değil mi? | Open Subtitles | سينتهي كل شيء غدًا على أقل تقدير هذا مايقولونه، صح؟ |
FG: 2003'te bitecek, Eylül - Ekim gibi. Umarım Kyu, Herbie, Yo Yo ve diğerleri Bizimle oynamaya gelirler. | TED | فرانك: هذا سينتهي في ٢٠٠٣.. سبتمبر، أو أكتوبر وأتمنى من كيو وهيربي ويويو وكل هؤلاء بأن يأتوا ويلعبوا معنا في المكان |
Ama bitecek nasıl olsa bugün, bitince de bilinecek sonu. | Open Subtitles | ولكن يكفينا أن نعرف أنه سينتهي بالتأكيد، وعندها ستكون النهاية معروفة |
Bir saat içinde hepsi bitecek. Millerce uzakta olacağız. | Open Subtitles | خلال ساعة سينتهي كل شيء سنكون على بعد أميال |
Geri sayım Şükran gününden bir gün sonra 15:00'te bitecek. | Open Subtitles | العد التنازلي ينتهي في الثالثة مساء اليوم الذي بعد عيدالشكر |
Bana yardım et ya da etme. Bu iş bitecek. | Open Subtitles | في حال قمتِ بمساعدتي أو لا، هذا لابد أن ينتهي. |
Tek istediğin bunun bitmesi. Ve söz veriyorum ki bitecek. | Open Subtitles | كلّ ما تُريدينه هُو أن ينتهي هذا، وأعدكِ بأنّي سأنهيه. |
- Günün sonunda Oakland ve Stockton'daki şiddet de bitecek anlamına geliyor. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنّ مشاكل العنف في أوكلاند وستوكتن، ستنتهي بنهاية اليوم |
Sadece bu sefer döngü, koşullar şeklinde soru dizilerini içerecek ve Hedge hedefini bulur bulmaz bitecek. | TED | لكن هذه المرة، سوف تتضمن الحلقة سلسلة من الأسئلة في شكل أمور مشروطة، وسوف تنتهي بمجرد عثور هيدج على الهدف. |
Hong Kong'tan geldiyse San Francisco'da bitecek | Open Subtitles | جاء من هونج كونج وشنغهاى سينتهى به الأمر فى سان فرانسيسكو |
- Sen karışma Jill. - Bu haberi girdiğimde, Durant bitecek. | Open Subtitles | ابتعدى عن هذا جيل عندما انشر هذا فان ديورانت سوف ينتهى |
- Bu işlemler ne zaman bitecek? | Open Subtitles | كم سيطول أمر هذه الأختبارات ؟ ستنتهى هذا الأسبوع |
"adam ihtiyacı olan herşeyi aldı artık üzüntüsü bitecek". | Open Subtitles | الغزال قال : الرجل لديه كل ما يحتاج إليه الآن حزنه سيتوقف |
Bu güne kadar şanslıydınız, ama yarın herşey bitecek. | Open Subtitles | أنا كنت محظوظ حتى الآن. لكن غدا حظّى سينفذ. |
Bir hafta içinde işimiz bitecek, sonra kutlama yapacağız. | Open Subtitles | سننتهي من التصوير الاسبوع القادم و كنا نريد عمل احتفال |
Bu bir şey değiştirmiyor. İstediğin şeyi vereceğim ve bu iş bitecek. | Open Subtitles | وهذا لا يغيّر من الأمر شيئاً، سأمنحك ما تريد، وسينتهي هذا الأمر |
Ne yani söylersem tamam mıdır? İşimiz bitecek mi? | Open Subtitles | هل تقصد أنك ستفعل هذا , إذا أخبرتك ننتهي من هذا الأمر , وأنت تذهب إلى الأبد |
İşim yakında bitecek, bir klübe gidebiliriz. | Open Subtitles | سأنتهي بعد قليل ، ما رأيكِ أن تذهبين معي ؟ |
Her şey yolunda giderse 10 saatten kısa sürede iş bitecek. | Open Subtitles | اذا كان كل شيئ يسير حسب الخطة فسينتهي كل شيئ في اقل من 10 ساعات |
birinin pili diğerinden önce bitecek. | TED | ستتوقف واحدة من تلك البطاريات قبل الأخرى. |