Yani kötüler arasından. Bu olay henüz bitmedi bayanlar baylar. | Open Subtitles | أجل بالنسبة لشرير هذه القضية لم تنتهي بعد سيداتي سادتي |
Ama bu demek değildir, aramızdaki hiçbir şey bitmedi çünkü bitti. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن الأمور لم تنتهي بيننا، لأنها انتهت. |
Ama daha bitmedi Bayan McNally. Birkaç dakika daha var. | Open Subtitles | لَكنَّه لم ينتهي بعد سيدة مكنلي هناك بضعة دقائق باقية |
Brifingden sonra senin görevlerini de söyleyeceğim. Henüz işimiz bitmedi. | Open Subtitles | سأتحدث معك ِ بعد نهاية اجتماعنا نحن لم ننتهي تماماً |
Dikkatimizi kaybetmemeliyiz, tamam mı? Bu daha bitmedi. Kesinlikle bitmedi. | Open Subtitles | علينا أن نبقى مركّزان لم ينته الأمر، لم ينته أبدًا |
Hayır, dur bakalım. Gün daha bitmedi. Gece günün bir parçasıdır. | Open Subtitles | لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم |
Bu nesnenin büyüleyici hikayeleri henüz bitmedi. | TED | وهو موضوع بقصص رائعة وقصص لم تنته بعد بأي حال من الأحوال. |
Ayrıca, gece çalışmamız henüz bitmedi. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن مهمتنا الليلة لم تنتهِ بعد |
Benimki daha bitmedi. Öğleden sonra üç sınav daha var. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد ما زال لدي 3 أوراق بعد الغداء |
Her şeyden önemlisi insanların şunu bilmesi gerek, sallantılar henüz bitmedi. | Open Subtitles | والأكثر أهمية أن الناس بحاجة ليعرفوا أن الهزة لم تنتهي بعد |
Bu yüzden küçük popona kıyafeti geçir. Gece henüz bitmedi. | Open Subtitles | لذا البسي مؤخرتك الرقيقة شيئا لأن الليلة ام تنتهي بعد |
Charles ve Ray için tasarım hiçbir zaman imalatta bitmedi. | TED | عملية التصميم لتشارلز وراي لم تنتهي ابدا في التصنيع. |
Henüz bitmedi, ama bu aptallar bunu anlayamıyor. | Open Subtitles | إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك |
Bana kalırsa büyük bir ihtimalle bu iş henüz bitmedi. | Open Subtitles | أظنُ بأن هناك إحتمالية كبيرة أن هذا لم ينتهي بعد |
Bu işin bittiğini mi sanıyorsun? Ama bitmedi seni aşağılık herif! | Open Subtitles | أنت ،انت تعتقد أن كل شـيء انتهى الامر لم ينتهي بعد |
Yo, yo, bitmedi. Daha yeni başlamıştık, yanlış sahaya el koymaya kalkıştınız. | Open Subtitles | لا, لا, لا, نحن لم ننتهي يبدو انك اخطأت في اختيارك الملعب |
Ve burada, bugün doğan bir çocuğun ortalama ömrünün 79 yaş olduğu 2010' dayız ama henüz işimiz bitmedi. | TED | وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد |
Hâlâ bitmedi, Corbett! Burada yetki bende. | Open Subtitles | لم ينته الأمر بعد يا كوبريت أنا الرجل الأقوى |
Bu daha bitmedi çünkü nereye gittiğini bilmiyorsun ama ben biliyorum. . | Open Subtitles | لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب و أنا أعلم أين ستذهب |
Devletin Kabuki'yi kontrol altına alma teşebbüsleri cinsiyet ya da göstericilerin yaşı konularında yasaklarla bitmedi. | TED | لم تنته محاولات الحكومة للتحكم في الـ كابوكي بحظر جنس أو عمر مؤديها. |
Hayır, öyle bir şey söyleme. Görev daha bitmedi unuttun mu? | Open Subtitles | لم تنتهِ المهمّة بعد علينا التفكير في وسيلة للهرب |
Gitmeyi aklından bile geçirme sakın, seninle işim bitmedi. | Open Subtitles | لا تفكري بالذهاب لأي مكان. لم أنتهي منكِ بعد. |
Evet ve yarı kocasın hâlâ. Benimle işin bitmedi yani. | Open Subtitles | نعم, وجزء مازال كزوج, لأنك لم تنتهى منى بعد |
Henüz bitmedi. Bu olay burada bitecek kadar basit değil. | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر إن الأمر أعظم من هذا لينتهي هنا |
Şu nevrozuna bir saniye ara ver. Lafım bitmedi daha. | Open Subtitles | تريدين أن تهدئي أعصابك لدقيقة، لم انتهي بعد |
Hey, daha bitmedi. Git sicim getir, bunları bağlamamız lazım, haydi! | Open Subtitles | لم ننته بعد,إذهب و أحضر الخيوط يجب وضعها على حمالة ,هيا |
Gel buraya. Seninle işim bitmedi. | Open Subtitles | أنت , عد إلى هنا , فأنا لم أنتهِ منك بعد |
Bunu sahnelemek için gereken güce bakarak muhtemelen bir erkek ve işleri henüz bitmedi. | Open Subtitles | ذَكَرٌ على الاغلب أعتماداً على القوة المطلوبة لوضعهم بهذه الطريقة ولم ينتهوا بعد |