Bir saat önce, biz bir toplantıdaydık, ben, erkek kardeşim, yöneticiler. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة، كنا في اجتماع، أنا، أخي، والمدراء |
Peki ya biz bir eskimo kulübesinde olsak ve sen üşümüş olsan, burnun hiçbir koku alamıyor olsa ve sen bana bir mum yak desen? | Open Subtitles | كوخ إسكيمو: الملجأ الذي يُبنى من الثلج على شكل قبة لكن ماذا إن كنا في كوخ إسكيمو وأصبت بنزولة برد ولم تستطع أن تشمّ شيئاً |
- "biz bir aileyiz" - "Daha yüksek, yüksek!" | Open Subtitles | ~ كلناأسرة واحدة ~ ~ أعلى،أعلى ،أعلى ~ |
Hepsi de, yarıda kesilmiş bir hayata yeniden bağlanmaya çalışıyorlar. biz bir tehdit değiliz. Kurtuluşuz. | Open Subtitles | نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة |
biz bir şey yapmadık... suçlu değilsin. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أي شئ. أنت الذي علية اللوم؛ أنت الذي أثرتني. |
Buraya neden geldiniz bilmiyorum ama biz bir şey yapmadık. | Open Subtitles | لا أعرف ما تفعلونه هنا، ولكننا لم نفعل أيّ شيء. |
Öğretmen, onlar olmasaydı biz bir hiç olurduk diyor. | Open Subtitles | المعلم يقول أنة لم يكن لدينا مكان نعيش فية بدونهم |
Ama biz bir büyü aramıyoruz. Bir lanet arıyoruz. | Open Subtitles | لكنّنا لا نبحث عن تعويذة وإنّما نبحث عن لعنة |
biz bir takımız, ve takım kişisel güçlülükten ve zayıflıklardan oluşur. | Open Subtitles | إننا فريق, والفريق يتألف من أناس .مع نقاطِ قوةٍ وضعفٍ فردية |
- "biz bir aileyiz" - "biz bir aileyiz" | Open Subtitles | ~ فكلنا أسرة واحدة ~ ~ فكلنا أسرة واحدة ~ |
Şey biz bir ayak işinden dönüyorduk ve kendimi tanıtmak istedim çünkü itfaiyeci sınavını almak üzereyim. | Open Subtitles | كنا في طريقنا من مهمه وأردت أن اعرف عن نفسي لأنني موشكة على خوض اختبار اطفائية |
Ama 92'nin sonunda, o karışıklığın içindeyken, ve geçirdiğimiz finansal zorluklar, ve de ruhsal problemler, yavaş yavaş gerçekten anladım ki Koreliler bu toplumdan tamamen dışlanmıştır ve biz bir hiçiz. | TED | لكن نهاية 92, عندما كنا في ذلك الإضطراب نعاني من كل المشاكل المادية و النفسية بدأت حقيقة انتبه لأن الكوريون نبذوا كليًا من المجتمع, وأننا لانعني شيئًا |
Ah... Otobandayken, "Nagano" yazan bir işaret levhası gördüm, şu anda biz bir binanın içindeyiz. | Open Subtitles | عندما كنا في الطريق السريع ، رأيت لوحة تقول "ناغانو" ، نحن الآن في مبنى ما |
- "biz bir aileyiz" - "Daha yüksek, yüksek!" | Open Subtitles | ~ كلناأسرة واحدة ~ ~ أعلى،أعلى ،أعلى ~ |
biz bir tehdit değiliz. Kurtuluşuz. | Open Subtitles | نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة |
biz bir tehdit değiliz. Kurtuluşuz. | Open Subtitles | نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة |
biz bir tehdit değiliz. Kurtuluşuz. | Open Subtitles | نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة |
biz bir şey yapmak sürece Ve ne yazık ki, , bizi durdurmak için çalışacağım, onlar değil mi? | Open Subtitles | لا ، إنه ليس عادلاً و للأسف ، إذا لم نفعل أي شيء سيحاولون أن يوقفونا ألن يفعلوا هذا ؟ |
Çünkü biz bir şey yapamadığımız sürece ne kadar saldırdıklarının bir önemi yok. Hem de hiç. | Open Subtitles | لأنّه لا يهم كم مرّة سيهاجموننا لأننا لن نفعل أيّ شيء، لا شيء |
Öğretmen, onlar olmasaydı biz bir hiç olurduk diyor. | Open Subtitles | المعلم يقول أنة لم يكن لدينا مكان نعيش فية بدونهم |
Yani biz bir takımı aramıyor muyuz? | Open Subtitles | إذا نحن لا نبحث عن فريق ؟ |
Kasabanıza gelip, sizi coşturacağız. biz bir Amerikan grubuyuz... | Open Subtitles | "سنأتي إلى مدينتكم ونساعدكم على الاستماع، إننا فريق أمريكي" |
- "biz bir aileyiz" - "biz bir aileyiz" | Open Subtitles | ~ فكلنا أسرة واحدة ~ ~ فكلنا أسرة واحدة ~ |