Onun için çok üzülüyorum. borç altında olmak ne kadar zordur. | Open Subtitles | شعرت بالأسف تجاهه إنه لأمر فظيع أن تكون مثقل بتلك الديون. |
borç Koleksiyoncusu olarak bilinir intikam almak için paralı bir askerdir. | Open Subtitles | إنه معروف بإسم جامع الديون مُرتزقة يُدفع له لينتقم بشكل دقيق |
Kredi notum o kadar kötü ki borç batağına bile sürüklenemiyorum. | Open Subtitles | تصنيفي الائتماني سيئ للغاية لا أستطيع حتي أن أصل إلي الدين |
Ama bana kalırsa hala ödemem gereken bir borç var. | Open Subtitles | علي حسب ما أعتقد في رقبتي دين علي أن أسدده |
Bak, vergi dairesinden ve çocuk vakfından kısa süreli borç almam gerekiyor ama senin iznin olmadan alamıyorum çünkü ikinci imza senin. | Open Subtitles | لا أريد إلا قرضاً قصير الأجل من حساب التقاعد ووديعة الولد لكن لا يمكنني الحصول عليه إلا بإذنك بصفتك شريكة في التوقيع |
- Tamamıyla yasal. Servis parası. - Oran yükseldikçe borç da yükselir. | Open Subtitles | ـ شرعية تمامًا، أنها تدعى رسوم الخدمة ـ حسنًا، إذا المعدل أرتفع، القرض سيرتفع |
Büyük Buhran'dan beri en büyük borç krizi ortaya çıktı. | TED | وحصل لنا أكبر أزمة ديون منذ فترة الكساد العظيم. |
İşgal Et protestolarını, sarpa saran borç krizlerini, artan eşitsizliği, paranın politika üzerindeki etkisini, kaynak sıkıntılarını, gıda ve petrol fiyatlarını görüyoruz. | TED | نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد نرى تأثير المال على السياسة، نرى القيود على الموارد، أسعار النفط والغذاء. |
Bunlar, demografi, eğitim, borç ve eşitsizlik. | TED | أنهم التركيبة السكانية, التعليم, الديون وعدم المساواة. |
Batı, Sahra Altı'ndaki ülkelerin borçlarını gayri safi yurt içi hasılanın (GSYH) %70'inden %40'ına, yani neredeyse yarısına kadar, düşürecek borç affı programları uyguluyor. | TED | قام الغرب بتقديم برامج إعفاء الديون والتي خفضت دين دول صحارى أفريقيا إلى النصف من 70 بالمئة إلى 40 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي |
ve bütün giderler ödenip, borç halledildiğinde herşey iyi durumdaydı. | TED | وبعد أن سددنا جميع التكاليف ، تمكنت من تسديد الدين ، وأصبح كل شيء على مايرام. |
Kaynaklarını gelişmek için kullanamıyorlardı, çünkü borç ödüyorlardı. | TED | لم يستطيعوا استخدام مواردهم للاستثمار في تطورهم لأنهم كانوا يدفعون الدين |
Bağımsız borç yapılandırması tabii ki bundan daha karmaşık ama temel olarak böyle. | TED | بالطبع إعادة هيكلة الدين العام تكون أكثر تعقيدًا من ذلك، لكنك حصلت على الفكرة الأساسية. |
Bayan Biasi, kredi kartınızla 12 000 dolar borç yapmışsınız. | Open Subtitles | آنسة بياسي. هذا يثبت أن عليك دين مقداره 12.000 دولار على بطاقة ائتمانك |
Bu şey değil mi... ..geçen yılbaşı bizden borç isteyen? | Open Subtitles | الذي طلب قرضاً في عيد الميلاد السابق؟ اجل لديه مشاكل في المقامره لكن لاتلومي البيتزا |
Oran yükseldikçe borç da yükselir. | Open Subtitles | إذا المعدل أرتفع، القرض سوف يرتفع، وكل شيء سيرتفع. |
Bizler sıradan insanlarız, tıpkı borç içindeki diğer insanlar gibi. | Open Subtitles | نحن أناس عاديون، مثلك تماماً وعلينا ديون |
Senden borç para alabilir miyim? Okul başlar başlamaz sana geri öderim. | Open Subtitles | كريس هل استطيع اقتراض بعض المال , سأعيدهم لك عندما تبدأ المدرسة |
Bu düşüncenin sırrı 10 yıllık borç ödemesi kadar derin! | Open Subtitles | سر هذا الرأي عميق في 10 سنين من القروض المالية |
Senin sigortan üzerinden borç almaya çalıştım, ama işe yaramadı. | Open Subtitles | حاولت أن أقترض بضمان بوليصة التأمين الخاصة بكِ ولكنني فشلت |
borç veremeyeceğin halde, devam etmeme göz yumdun. Söylediklerini duymaktan çok memnun oldum. | Open Subtitles | كنتَ تعلم أنك لن تقرضني المال ومع ذلك تركتني أستمر .. |
Eğer bir köprü ya da yol yapmak için borç almak isterseniz bu oldukça kolay ve dolambaçsız ama eğitim için değil. | TED | لو أردت إقتراض المال لبناء جسر أو طريق، فذلك سهل للغاية ومباشر، ولكنه ليس كذلك بالنسبة للتعليم. |
- Kâr payı. Yıllardır senden en azından beş bin dolar borç almış olmalıyım dedim. | Open Subtitles | لقد اقترضت ما لا يقلّ عن خمسة ألاف دولار مجرّد فكّة في الجيب |
Umurumda değil. İstediğin herkesten borç isteyebilirsin ama benden değil. | Open Subtitles | حسناً يمكنك أن تقترض من غيري ولكن ليس مني أنا |
Hayır, ama sana büyük bir borç ödemeliymişim gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لا , و لكنك تتصرف و كأنني مدين لك بدينٍ كبير علي أن أسدده |
Arkadaşın dört yıl önce bu dükkanı satın alabilmek için benden 2,5 milyon papel borç aldı. | Open Subtitles | صديقك اقترض 2.5 مليون منى. منذ اربع سنوات مضت |