Şimdi Londra Bridge istasyonuna gidiyoruz. | Open Subtitles | احضر لنا الآن من يقلنا الى محطة لندن بريدج. |
Yani Great Bridge şirketiniz liderdir. Her bakımdan öncüdür. Gerçekten eşi olmayan bir sigorta şirketidir. | Open Subtitles | أعني شركة بريدج عظيمة إنها رائدة إنها شركة تأمين عالمية ، إنها فذة ومذهلة |
Great Bridge bakışını ortaya çıkaracak bir şey gerekiyor. Yani bir sözcü gibi. | Open Subtitles | أعتقد بأننا في حاجة لـ وجه لشركة بريدج ... للتأمين ، متحدث رسمي |
Hey, hey, hey. Henüz Tobin Bridge'e yüklenmenin zamanı değil, tamam mı? | Open Subtitles | هي هي هي انه ليس الوقت للقفز من جسر توبين بعد حسنا |
Geçtiğimiz üç yıl, komşularımla birlikte New Orleans'ta "Under The Bridge" (Köprü Altı) olarak bilinen bir yerde tasarım yapma ayrıcalığım oldu. | TED | على مدى السنوات الثلاث الماضية، حصلت على امتياز توقيع شفرة مع جيراني وهي مساحة في نيو أورليانز تُعرف بتحت الجسر. |
Şu bir gerçek ki, biz aynıyız Bridge, sen ve ben. | Open Subtitles | الحقيقة هى أننى أنا وأنتِ واحد يا بريدجيت |
"Great Bridge sigorta ile, korunursunuz" | Open Subtitles | مع تأمين شركة بريدج ، فسيتم تغطية الأضرار |
Biliyorum Bridge ama seni o okula sokmak için çok uğraştık. | Open Subtitles | أعلم يا بريدج لكننا عانينا الأمرين لندخلك هناك |
Bridge? Hadi,Sana yalvarıyorum.Kapıyı aç. | Open Subtitles | بريدج ، هيا ، أرجوكي ، إفتحي الباب |
Bay Bridge, esin kaynaklarınızdan kaçının böyle bir böceği var? | Open Subtitles | حسناً سيد " بريدج " أي من موجهاتك تمتلك هذا ؟ |
Hayır Bridge, onunla konuşma. | Open Subtitles | لا , بريدج , لا تتحدثي معها أتعلمين ؟ |
Bridge, neden gitmemi bu kadar çok istiyorsun? | Open Subtitles | بريدج , لماذا أنت مهتمة جدا بمضي قدما ؟ |
Bana kızgın olduğunu biliyorum Bridge. | Open Subtitles | بريدج " أعلم أنك غاضبة مني" نستطيع ان نتحدث بشأن هذا الامر |
Hak etmişti Bridge. | Open Subtitles | ما فعلته كان لازاما على ,بريدج |
Annemin bana "Bridge Over Troubled Water" ilk çaldığı zamanı hatırlıyorum... | Open Subtitles | اتذكر المرة الاولى لعبت امى معى جسر فوق مشاكل المياة |
Williamsburg Bridge'in oralarda, yani baya bir yürümen gerekiyor. | Open Subtitles | ويوجد تحت جسر ويليام سبيرج لذا عليك المشي له |
İstediğiniz ne olursa olsun basabilirsiniz, Tower Bridge'i de basabilirsiniz, Agathe'nin eşini de... | TED | يمكنك أن تطبع كل ما تريد، يمكنك طباعة جسر البرج، وزوج أجاثا... |
Nikolai Amca benim için Bridge'de bir parti veriyor. | Open Subtitles | العم نيكولاي قام بعمل حفلة لي اسفل الجسر |
Sally, sen Bridge Kulüp'le bağlantı kur. Winston, sen de Old Boys'a bak. | Open Subtitles | سالي أنتِ إلى نادي الجسر وينستون حاول مع الشباب القدماء |
Şahinlerin sadece buradaki kesimlerde yuvaları var, Washington, D.C'deki Benjamin Banneker, ...Memorial Bridge gibi yerlerdeler. | Open Subtitles | الازواج المحليه الوحيده من صقور الشاهين تعشش هنا تحت الجسر التذكاري ل |
Aferin, Bridge. | Open Subtitles | أحسنتى يا بريدجيت أربعة ساعات من الطهى |
Kadının bıçağı var Bridge. Barb'ın neden bir bıçağa ihtiyacı var? | Open Subtitles | . (لقد أخذت سكين, (بريج لماذا تحتاج (بارب) الى السكين ؟ |
Terence Bridge. | Open Subtitles | تيرينس بيردج. |
580. caddede bir araba yanmış Bay Bridge parkına çekilmiş. | Open Subtitles | ثمّة سيّارة قُيّد ضدها مخالفة رقم 580، وجسرُ الخليج هو موقفٌ للسيّارات. |
Bridge, kurumadan önce evlenip bebek yapmak istiyor musun? | Open Subtitles | "بريدجت"، أتريدين أن تتزوجي و تنجبي أطفالاً قبل أن تصبحي عانساً أم لا؟ |