ويكيبيديا

    "bu öğleden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ظهر اليوم
        
    • هذا المساء
        
    • ظهر هذا اليوم
        
    • الظهر
        
    • هذه الظهيرة
        
    • هذا العصر
        
    • ظهيرة اليوم
        
    • عصر اليوم
        
    • ظهيرة هذا اليوم
        
    • عصر هذا اليوم
        
    • ظُهر اليوم
        
    • وهذا المساء
        
    • هذه الأمسية
        
    • هذه العصرية
        
    • لهذا المساء
        
    Bu öğleden sonra seni misyona götüreceğim. Gördüğünde, orada daha önce bulunduğunu hatırlayacaksın. Open Subtitles سأخذك إلى هناك بعد ظهر اليوم وعندما ستريها ستتذكرين أين رآيتها من قبل
    Savunma Bakanı Broke Verses, Bu öğleden sonra düzenlenecek basın toplantısına hazır, Open Subtitles وزير الدفاع بروك فيرسيس، على استعداد لعقد مؤتمر صحفي بعد ظهر اليوم
    Bu öğleden sonraki işimiz için bir konferansın zamanını değiştirmek zorunda kaldım. Open Subtitles كان عليّ اعادة ترتيب اجتماع دعوة بسبب ما سنقوم به هذا المساء
    Evet,evrak imzalama , uh olmalı Bu öğleden sonra . Open Subtitles نعم, انا يجب ان اوقع اورق العمل لاحقا هذا المساء
    Bu öğleden sonra analist beni çağırdı ve sanırım doğru şeyleri söylemedim. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم استدعانى المحلل ولا أعتقد أننى قلت الأمور الصحيحة
    Bu öğleden sonra bir hayal kurdum bir gün burada, Detroit'te... Open Subtitles كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت
    Onu Bu öğleden sonra buldum. Ya intihar, ya da biri... Open Subtitles لقد عثرت عليه هذه الظهيرة إما انه انتحر, او شخص ما
    Oraya Bu öğleden sonra varacağız. Bu da, Cuma, Cumartesi, Pazar ve Pazartesi oradayız demek. Open Subtitles سوف نصل هناك بعد ظهر اليوم الجمعة,السبت,الأحد,الإثنين
    Bu öğleden sonra Genel Kurulu toplayacak dostumuz. Open Subtitles صديقنا الذى سيلقى بخطاب الجمعية العامة بعد ظهر اليوم
    - Hiç şaşmıyor. Daha Bu öğleden sonra ona perma yaptırmıştım. Open Subtitles لا جديد سوى أننى أعطيتها ظهر اليوم بعض الدواء
    Aslında Bu öğleden sonranın iyi olmasını istemiştim. Open Subtitles في الواقع, معظم أجوبتى بعد ظهر اليوم كانت جيدة
    Bu öğleden sonrası için yeterince öpülmediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ألا تظني أنكِ نلتِ مايكفيك من قبلات هذا المساء ؟
    - Evet. - Bay Harvey Bu öğleden sonra biraz eğleniyordu. Open Subtitles نعم سيد هارفي كان يحظى ببعض المرح هذا المساء
    Onun için, Bu öğleden sonranın konser programını imzalar mısınız? Open Subtitles هل يمكنك التوقيع لها على برنامج حفل هذا المساء ؟ بالتأكيد
    Hisselerini Bu öğleden sonra teslim etmesini istedim. Open Subtitles اذا كان انهار حقا اريد ان احصل علي الاسهم الخاصه به هذا المساء
    Hayır, ben Bu öğleden sonra yapacak çok şey var. Open Subtitles لا، لدي الكثير مما يجب عمله بعد ظهر هذا اليوم.
    Bu öğleden sonra gezip görmek için kendime zaman ayırmak istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أمنـــــح نفسي مُتّسعاً من الوقت بعد ظهر هذا اليوم
    Dylan, Bu öğleden sonra gördüğüm bir kadın otel odasında ölü yatıyor çünkü Cam ve ben bir şeye çok fazla yaklaştık. Open Subtitles يا ديلان، امرأة رأيتها بعد ظهر هذا اليوم, كاذبه وجدت ميته في غرفة الفندق لأنى وكام كنا قريبين جدا من شيء ما.
    Bu büyük bir tur. Bu öğleden sonra toparlanmamız gerekiyor. Open Subtitles انها رحلة كبيرة يجب أن أجهز نفسى من بعد الظهر
    Yarın değil, bir yıl sonra değil, Bu öğleden sonra. Open Subtitles ليس غداً , ليس العام القادم , بل هذه الظهيرة
    Hayır, ama Bu öğleden sonra yanmış Sears marka kıyafetler gelecek. Open Subtitles لكن ستصلنا شحنة من الملابس الرياضية النسائية المتضررة في هذا العصر
    O ana bağışçı ve Bu öğleden sonra onların bağış toplayıcısı olacakmış. Open Subtitles هي تُعد مُتبرعة رئيسية وسوف تحضر حفلة جمع التبرعات بعد ظهيرة اليوم
    Bu öğleden sonra Paris'te olmak zorundayım. Yarın trenle döneceğim. Open Subtitles يجب أن أكون في باريس عصر اليوم سأعود بالقطار غدا
    Hayır ancak Bu öğleden sonra buluşacağın kişinin ta kendisiyim. Open Subtitles كلّا، لكنّي بالواقع الشخص الذي ستقابله بعد ظهيرة هذا اليوم.
    Bu öğleden sonra ufaklık, yoksa özlem sona erecek. Open Subtitles عصر هذا اليوم يا رفيقي,‏ وإلا ربة المنزل ستقضي علي
    Bu öğleden sonra gelip alacağım. Open Subtitles هذا رائع,سأستلمه ظُهر اليوم
    Ayrıca bu sabah ve Bu öğleden sonra ben ne istersem onu yapacağız. Open Subtitles وهذا الصباح ، وهذا المساء سنفعل ما أريده أنا
    Kyle ile birlikte Teksas'tan Bu öğleden sonra uçarak geldik. Open Subtitles لقد طرت مع " كايل " من تكساس هذه الأمسية
    Bu yüzdeni Bu öğleden sonra Dash ve destekçileriyle görüşüyorum. Open Subtitles فان التحديث هو آخر ما نحتاجه لذا سأجتمع مع داش في وقت لاحق هذه العصرية
    Evet, merhaba. Bu öğleden sonraki parti için, kızlarınızın olup olmadığını merak ediyordum. Open Subtitles اريد ان اعرف ان كان هناك فتاة متوفرة لحفلة لهذا المساء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد