ويكيبيديا

    "bu dava" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه القضيّة
        
    • هذه الحالة
        
    • هذه القضيه
        
    • تلك القضية
        
    • هذه المحاكمة
        
    • هذه الحالةِ
        
    • بهذه القضية
        
    • هذة القضية
        
    • هذه قضية
        
    • في هذه القضية
        
    • تلك المحاكمة
        
    • تلك القضيّة
        
    • تلك الدعوى القضائية
        
    • هذه الدعوى القضائية هي الشيء
        
    • هذهِ القضية
        
    Bu dava üzerinde haddinden fazla zaman ve para harcamış durumdasın. Open Subtitles ضيّعتِ أكثر ممّا يكفي من الوقت والمال على هذه القضيّة سلفاً
    Fakat mahkemenin dinleme süresi bitene kadar Bu dava devam edecek. Open Subtitles لكن ما دام لديّ أيام هنا ستستمرّ هذه القضيّة
    Bakın, tek bildiğim Yappi'nin Bu dava hakkında sizden daha fazla sağlam yönlendirmeler yaptığı. Open Subtitles أدلّة خرسانية صلبة أكثر على هذه الحالة منك لها.
    Bu dava hakkinda bilmem gereken özel bir sey var mi? Open Subtitles هل هنالك شىء مميز على أن عرفه عن هذه القضيه.
    Bu dava hâlen yürütülüyor ayrıca General ilgisiz bir suçlamadan hapiste zaman geçiriyor. Open Subtitles تلك القضية في المحاكم حاليا حاليا الجنرال في السجن لتهمة غير متعلق بها
    Bu dava, yasal sistemimizin gücü sayesinde var olan ve gelişen bir topluma gösterdiğiniz saygısızlığın kanunsuzluğu ile ilgiliydi. Open Subtitles هذه المحاكمة كانت عن عدم إحترام القانون عن إستخفافك بوجود هذا المجتمع وإزدهاره القائم على الأسس المتينة لهذا القانون
    Ajan Smoot un dediğine göre, siz olmadan Bu dava çözülemezmiş. Open Subtitles آي . يَقُولُ الوكيلُ سموت ليس هناك طريق هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ كسّرتْ هذه الحالةِ بدونك.
    Umarım Bu dava sana bir fıçı kazandırır, kahrolası bir servet. Open Subtitles إبتعد عني آمل أن تفوزي بهذه القضية لتدر عليكِ اموالاً طائلة
    Bu gece baskın yapacağız. Oldukça büyük. Bu dava büyüdükçe büyüyecek. Open Subtitles أحزرنا تقدّماً كبيراً الليلة سأحرز نصراً كبيراً في هذه القضيّة
    Tahminimce Bu dava daha çok iş gücü gerektirecek. Open Subtitles أعتقد أن هذه القضيّة ستحتاج تِعدادًا أكبر
    Bu dava kapanmak üzere ve ucu açık hiçbir şey bırakamam. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل ترك أية أمور معلّقة مع مشارفة هذه القضيّة على الانتهاء
    Bu dava artık her zamanki klasik polis davası sayılır. Open Subtitles هذه الحالة الآن حول جيدة الشرطة العدلية القديمة تعمل.
    Eğer Bu dava sana delilik gibi geldiyse, davadan çekilebilirsin. Open Subtitles إذا تبدو هذه الحالة مثل الجنون إليك، إشعر بالحرية لخطوة بعيدا عنه.
    Bir FBI ajanı, Bu dava yüzünden öldü. Open Subtitles وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة.
    Tamam. İkinize de Bu dava için çalışmanızı emrediyorum. Open Subtitles حسنا، أنا سأجعل كلاكما تعملان على هذه القضيه
    Damien yolda ve güvendiği tek kişi sensin. Bu dava onun ifadesine bağIı. Open Subtitles و انت الوحيد الذي يثق به هذه القضيه تعتمد علي شهادته
    Konu şu. Herkes Bu dava için çalışıyor. Open Subtitles هذه ليست الفكرة ، الفكرة هى أن كل شخص فى هذه الشركة يعمل فقط على تلك القضية
    Gizli serviste, haftasonları Bu dava üzerinde çalışan arkadaşlarım vardı. Open Subtitles كان لدي بعض الأصدقاء في الخدمة السريّة كانوا يعملون على تلك القضية في عطلات الأسبوع
    Sanırım Bu dava senin sinirlerini bozdu. Open Subtitles اخشى ان هذه المحاكمة قد أثّرت على اعصابك
    Bu dava hakkında her şeyi öğrenmek için iki saatin var. Open Subtitles عِنْدَكَ ساعتان للتَعَلّم كُلّ شيء الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ حول هذه الحالةِ.
    Ayrımcılık karşıtı hukuk araştırmacısı olarak, bir feminist olarak, ırkçılık karşıtı olarak Bu dava karşısında hayrete düşmüştüm. TED والآن، بصفتي طالبة في قانون مُكافحة التمييز، وكمدافعة عن حقوق المرأة، ومناهضة للعنصرية، فقد كنت مُندهشة بهذه القضية.
    Bu dava ile ilgili başka hiç kimseyle konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثتي مع أي شخصٍ آخر بشأن هذة القضية ؟
    İyi gizemlerden hoşlanıyorsanız içinizdeki Agatha Christie'leri salıverin çünkü Bu dava tam anlamıyla mükemmel. Open Subtitles من يحب الألغاز بينكم من فضلكم أطلقوا العنان لأغاثا كريستي التي بداخلكم لأن هذه قضية محيرة فعلا
    Ona Bu dava üzerinde çalıştığını söylersek seni kovduracak. Open Subtitles إذا أخبرناه بأنك تحقق في هذه القضية فإنه سيفصلك من العمل
    Bu dava bir saçmalıktı ve Herhangi bir kayıtta değilim. Open Subtitles ,تلك المحاكمة كانت تمثيلية وأنا لست مضمناً في أي سجل
    Ve beni vuran adam öldüğünden dolayı Bu dava artık bir sorun yaratmayacak. Open Subtitles والآن بعدما مات الرجل الذي أرداني، تلك القضيّة المُعينة لمْ تُعد مُشكلة.
    Neden Bu dava onun için bu kadar önemli? Open Subtitles لماذا تلك الدعوى القضائية هامة جدا له ؟
    Bu dava milyar dolarlık bir birleşmeyi geciktiriyor. Open Subtitles هذه الدعوى القضائية هي الشيء الوحيد الذي يُعطِّل إندماج بمليار دولار
    Üç aydır Bu dava peşinde çalışıyorum. Open Subtitles انا كنت اعمل على هذهِ القضية لمدة ثلاث اشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد