ويكيبيديا

    "bu konu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الموضوع
        
    • هذه المسألة
        
    • هذا الأمر
        
    • هذا الشأن
        
    • المكاسب القياسية
        
    • نتحدث عن هذا
        
    • يأتِ ذكر هذا
        
    • نتحدث في هذا
        
    • لأن كلّ ما قلته
        
    • الحديث بهذا الشأن
        
    • بهذا هلّا
        
    bu konu üzerine dünyada çok iyi mantık yürütenler var. TED هناك أفضل الأدمغة في هذا العالم يعملون على هذا الموضوع.
    bu konu hakkında çok yazı yazdım. Buna topraktan yaşama deniyor. Open Subtitles كتبت عن هذا الموضوع كثيرا تسمى طريقة العيش من غلة الأرض
    Sadece bu sabah sana bu konu hakkında soru sormaya başladım. Open Subtitles انا ابتديت اسالك الاسئله النهارده فقط اسئله صريحه عن هذا الموضوع.
    bu konu, komisyonun bir sonraki toplantisinda tartisilana kadar harekete geçmeyeceksiniz. Open Subtitles لا تقم بأي عمل حتى تناقش هذه المسألة من قبل اللجنة
    Her gün bu konu üzerine kafa yoruyorum, bu tam olarak benim işim. TED إنني أفكر في هذا الأمر كلَّ يوم ، إنه أشبه ما يكون بمهنتي.
    Başbakanla bu konu hakkında biraz önce yaptığımız... oldukça önemli ve açıklayıcı bir toplantıdan geliyoruz. Open Subtitles اننا قادمين للتو من جلسه قصيره جدآ و قاسيه مع رئيس الوزراء بخصوص هذا الشأن
    Ben söylemedim, ve önemli bu konu ile ilgili bir çok sorum var. Open Subtitles و لدي العديد من الأسئلة بخصوص هذا الموضوع الذي لن نجاوب عليه نحن
    Geçtiğimiz yılı bu konu hakkında araştırma yapıp yazarak geçirdim. TED لقد قضيت السنوات الاخيرة اقوم بالابحاث وكتابة المقالات عن هذا الموضوع
    bu konu hakkında bilinen pek çok hikaye var. TED وهناك قصص شهيرة من كل الأنواع حول هذا الموضوع.
    bu konu hakkında bildiklerim iki örneği kapsayan niteliksel bir çalışmaya dayanıyor. TED ما أعرفه عن هذا الموضوع يأتي من دراسة نوعية مع عينة بحجم اثنين.
    bu konu hakkında üç saat konuşabilirim. TED استطيع ان اتحدث ثلاث ساعات عن هذا الموضوع.
    Georgetown Üniversitesi'nde, Mayıs 2015'te bu konu üzerine bir organizasyondu. TED كان ذلك أثناء حدث كنا نقوم به حول هذا الموضوع في جامعة جورج تاون في مايو 2015.
    Sizlere hikayemi anlatmak için buradayım, çünkü tam olarak 22 yıl sonra, bir arkadaşım beni cesaretlendirdiğinde bu konu hakkında konuşabilecek kadar açıldım. TED أنا هنا لأخبركم قصتي، لأنني احتجت 22 سنة بالتحديد حتى رغبت في مجرد التحدث عن هذا الموضوع عندما شجعتني صديقتي
    Şimdi size söylemem lazım, geçen hafta bu konu hakkında Kyle ile konuşuyordum, ona hikayesini anlattığımdan bahsediyordum. TED والآن علي إخباركم كنت أتحدث مع كايل عن هذا الموضوع أني كنت سأخبركم بهذه القصة
    Açıkçası, bu konu politikacılara ve Birleşmiş Milletler'e bırakılamayacak kadar önemli. TED والحقيقة هي أن هذه المسألة هي أهم من ذلك بكثير لتترك للسياسيين وللأمم المتحدة.
    Ancak bu konu tamamen aydınlanana kadar, ...herhangi bir nedenle şehirden ayrılırsanız, bize bildirin. Open Subtitles لكن حتى هذه المسألة مصمّم بالكامل، أنا أسأل بأنّك تشعرنا إذا أنت س تكون خارج البلدة لأيّ سبب.
    Ama bence bu konu tek başımıza halledebileceğimiz bir konu değil Open Subtitles وأنا أرى أننا لا يجب أن نتعامل مع هذا الأمر وحدنا
    bu konu hakkında yarbayla konuşmalısınız, efendim. Open Subtitles عليك التحدث إلى القائد في هذا الشأن سيدي
    bu konu hakkindaki gorusleriniz neler? Open Subtitles في ضوء حقيقة أنهم يرون المكاسب القياسية ألديك أية أفكار بشأن هذا؟
    Haydi ama, gerçekten bu konu hakkında konuşmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles تعالي , أظن أنه يجب أن نتحدث عن هذا الأمر
    bu konu hiç açılmadı. Genelde boksörlerle Cassius Clay'den bahsederiz. Open Subtitles لم يأتِ ذكر هذا قبلاً، فالنقاش دوماً عن (كاشيس كلاي) وعمالقة الملاكمة.
    bu konu bizi hiç ilgilendirmez. Geleceği kesin mi? Open Subtitles لن نتحدث في هذا الأمر أواثق أنه قادم؟
    Bakın, bu konu biraz nasıl denir abartıldı bence. Open Subtitles أعتقد بأن هذا كان، كما تعلم، ماذا تسمّونه؟ مبالغة، لأن كلّ ما قلته هوَ:
    bu konu hakkında konuşabilmek isterdim. Open Subtitles لأود أن نتمكن من تبادل الحديث بهذا الشأن
    Şu anda bu konu hakkında seninle tartışacak zamanım yok. Bir sefer olsun sadece söylediğimi yapsan. Open Subtitles لا أريد مجادلتك بهذا هلّا نفّذت ما أطلبه ولو لمرّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد