ويكيبيديا

    "bunca zaman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طوال الوقت
        
    • كل هذا الوقت
        
    • طوال هذا الوقت
        
    • طيلة الوقت
        
    • كل ذلك الوقت
        
    • طيلة هذا الوقت
        
    • كلّ هذا الوقت
        
    • كل هذه المدة
        
    • طوال ذلك الوقت
        
    • طوال هذه الفترة
        
    • كل الوقت
        
    • كل هذه السنين
        
    • كل هذه الفترة
        
    • طيل الوقت
        
    • وطوال الوقت
        
    Belki Bunca zaman sen hatalıydın, belki kendini güvende hissedemiyor. Bir şey farketmez. Open Subtitles , ربما كنت مخطئاً طوال الوقت ربما كانت لا تشعر بالأمان طوال الوقت
    Bunca zaman boyunca birisinin Julie'yi çocuğunun malvarlığını paylaştığı için öldürdüğünü düşündük. Open Subtitles طوال الوقت نعتقد أن شخص قتل جولى لأن ابنها سيرث ممتلكات مارتن
    Bunca zaman sonra... çok normalmiş gibi söyleyebiliyorsun öyle mi? Open Subtitles و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟
    Bunca zaman sonra, bunca çalışmadan sonra birden garip bir duyguya kapıldım sanki hiç bir şey elimde değil. Open Subtitles وبعد كل هذا الوقت وبعد كل هذا العمل بدأت فجأة أشعر بأن ليس بيدى أى من ذلك لا شئ
    Tüm Bunca zaman sizlere yalan söyledim. Düşündüğünüzden çok farklı oldu. Open Subtitles لقد كذبت عليكم طوال هذا الوقت الأمر مختلف كلّياً عما تظنون
    "Ve Bunca zaman buradaymış, Filey Road, Cardiff' te. Çok önemli gizli işini yapıyormuş." Open Subtitles لكنه كان هنا طيلة الوقت يقوم بعمله الهام والسري في شارع فايلي بكارديف
    Belki de kağıttan kentler derken Bunca zaman... bana bunu söylemeye çalışıyordu. Open Subtitles ربما هذا ماكانت تحاول إخباري به طوال الوقت كحديثها عن المدن الورقية
    - Bunca zaman resmi çekmecende duran bir kızı bulmak için ne kadar uğraştığımı düşündükçe, delirebilirim. Open Subtitles محاولتي البحث عن فتاة كانت طوال الوقت علي مكتبك ، أرغب في الصراخ
    Sanırım sizi Bunca zaman hayal kırıklığına uğratmaktan bıktım. Open Subtitles أعتقد بأنّني سئمت من خيبة أملكم بي ، طوال الوقت
    Ve ben de Bunca zaman onu kuşatanın babasını olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles و كنت أظن طوال الوقت أن والده هو المرتبط به
    Bunca zaman. ...karanlık, geçmişe bakışımız bir araya toplanmış körfezler. Open Subtitles طوال الوقت طوال الوقت استذكار الظلام , الغير محبب
    Bunca zaman bir kere bile dua etmedin değil mi? Open Subtitles أعتقد أنك لم تصلى كل هذا الوقت ، أليس كذلك؟
    Bunca zaman bu kıskançlık canavarının güven bağımızı yemesine izin verdim. Open Subtitles و كل هذا الوقت كنت أسمح للغيرة بأن تأكل صمغ ثقتنا
    Dürüst olmak gerekirse, Bunca zaman sonra, ne anlamı var ki? Open Subtitles بصراحه بعد كل هذا الوقت دوك اقصد ما المعنى اليس كذلك؟
    Biliyorsun, Bunca zaman seni gerçekten sevip sevmediğimi bana hiç sormadın. Open Subtitles أنت تعرف، كل هذا الوقت يمكنك سؤالي اذا كنت أحبك حقا
    Bunca zaman sonra doğru olabilir mi bu? Open Subtitles هل يمكن أن يكون ذلك حقيقى بعد كل هذا الوقت الطويل ؟
    Tüm Bunca zaman sizlere yalan söyledim. Düşündüğünüzden çok farklı oldu. Open Subtitles لقد كذبت عليكم طوال هذا الوقت الأمر مختلف كلّياً عما تظنون
    "Kum" ve "kat". Bunca zaman gözümün önündeydi. Nasıl oldu da göremedim? Open Subtitles كوم و كوات كانت هناك طوال هذا الوقت كيف لم أرَها قبلاً؟
    Senin çocuğun, Bunca zaman buradaydı resme hapsedilmiş olarak. Open Subtitles أبنك ، إنه هنا طيلة الوقت محبوس في الصورة
    Bunca zaman bütün o şeyleri bana işkence yapmak için yaptığını sanıyordum. Open Subtitles كل ذلك الوقت أعتقدت بما تفعلينه كل تلك الأشيأ الصغيرة كي تعذبيني
    Bunca zaman boyunca John'un bir evde olduğuna mı inanıyordunuz? Open Subtitles طيلة هذا الوقت كنت تعتقد أن "جون" كان في البيت؟
    Dişinin Bunca zaman içinde tuttuğu spermler şimdi serbest kalıp yumurtaları döller. Open Subtitles منيّ الذكر الذي كانت تحمله الأنثى داخلها كلّ هذا الوقت يُفرَز الآن ويخصّبه.
    Henson'ların onlara zarar verip vermeyeceğini bilmiyoruz, ama Bunca zaman tecrit altında işkence gördülerse ne yapacaklarını kim bilir. Open Subtitles قد يرغبا في إيذائهم، لكن لو عاشا في عزلة و عذاب كل هذه المدة مَنْ يدري بما قد يفعلاه
    Bunca zaman bunu kendi basina nasil yaptin, anlamiyorum. Kirpma makasiyla. Open Subtitles من كان يقوم بقص شعرك طوال ذلك الوقت كنت لا اقوم بحلقه عادتآ
    Bunca zaman, karşı koymaya çalıştım. Open Subtitles , طوال هذه الفترة كنت أحاول أن أقاوم الأمر
    Bunca zaman onunlaydım ve kuralları değiştirdi. Open Subtitles أقضي كل الوقت معها وهي قادرة على تغيير سير الأحداث
    Bunca zaman sonra seninle bu şekilde konuşmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles أكره أني لهذا السبب أحادثك بعد كل هذه السنين.
    Bunca zaman, senin sadece o erkeklerden biri olmak istediğini düşünmüştüm. Open Subtitles كل هذه الفترة كنت أعتقد أنك فقط تريدين أن تكوني إحدى الصبية.
    BEÇŞA'nız olduğumu Bunca zaman bana nasıl söylemezsiniz? Open Subtitles كيف أمكنكم يا رفاق بأن لا تخبروني طيل الوقت بأنّي كنتُ الـ ص.س.ق.م الخاصة بكم؟
    Ama aslında Bunca zaman arkamdan oyun oynuyordun. - Tek amacın o aptal incileri bulmak! - Hayır. Open Subtitles وطوال الوقت كنتي تخططي من ورائي للعثور على ذلك اللؤلؤ السخيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد