ويكيبيديا

    "bunu kendin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ذلك بنفسك
        
    • هذا بنفسك
        
    • هذه بنفسك
        
    • بذلك بنفسك
        
    • هذا بنفسكِ
        
    • قُتلها بِنفسكَ
        
    • جلبت هذا لنفسك
        
    • ذلك لنفسك
        
    Pekala, her iki şekilde de ölü sayılırım, dolayısıyla Bunu kendin yap, kancık. Open Subtitles سأموت فى الحالتين، لذا افعل ذلك بنفسك أيها الغبى
    Sorun şu ki Neden Bunu kendin yapmadın? Open Subtitles اذن دعنى اسالك لماذا لا تفعل ذلك بنفسك ؟
    Senin er ya da geç geri geleceğini biliyordum. Bunu kendin söylemiştin. Open Subtitles عرفت بأنك ستعود، عاجلاً أم آجلاً لقد قلت ذلك بنفسك
    Bunu kendin yapacaksın ve Almanlar gibi bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles . انت ستفعل هذا بنفسك . وسوف تلاقي مصير الالمان
    Yani, Bunu kendin de biliyorsun. Bu konuyu nasıl açacağımı bilemedim. Open Subtitles تعرف هذا بنفسك مشكلتي كانت في ذكر الموضوع
    Bunu kendin tamir etmeyi düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت .. لا تفكر بتصليح هذه بنفسك ، صحيح؟
    Ölmelerini istiyorsan, Bunu kendin yap. Open Subtitles إن كنتَ تريد قتلهم، فقم بذلك بنفسك
    Kafana koyduğun her şeyi yapabilirsin. Bunu kendin söyledin. Open Subtitles بإمكانكِ فعل مايحلو لك لقد قلتِ ذلك بنفسك
    Eğer Abner ve Louise'i kovmak istiyorsan Bunu kendin yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles إذا أردتِ طردهما فيجب أن تفعلي ذلك بنفسك
    Ve onu kenara atmadan önce, onu bulmalı ve Bunu kendin öğrenmelisin. Open Subtitles وقبل ان تجعله يموت بداخلك.. عليك بالبحث عنه واعرف ذلك بنفسك
    Libby'ye kap yaptım çünkü sen Bunu kendin yapmayacak kadar bencildin. Open Subtitles لقد أجريت عملية سدادة عنق الرحم لليبي لأنّك كنت أناني جداً ولا تريد فعل ذلك بنفسك.
    Amacın çok lezzetli bir peynir yapmaksa Bunu kendin için yapabilirsin. Open Subtitles إن كان هدفك هو صنع الجبن اللذيذ الفاخر جداً يمكنك فعل ذلك بنفسك لمتعة صنع الرياضيات
    Seçip seçemeyeceğine zamanında izin vermiştim, Bunu kendin yapabilirdin. Open Subtitles جاءت فترة و خيرتك فيها سواء كنت أم لا ستفعل هذا بنفسك
    Karar ya da tavsiye vermek bana düşmez. Bunu kendin çözmen gerekiyor. Open Subtitles انه ليس لي لكي اقرر او انصح عليك انت ان تكتشف هذا بنفسك
    Kız arkadaşınla olan bağlantıyı fark ettiğin an Bunu kendin yapmalıydın. Open Subtitles كان عليكَ فعل هذا بنفسك باللحظة التي أدركتَ فيها بأنّ لها علاقة بحبيبتكَ السابقة
    Bu günlerde birinin hızla yok edilmesini istiyorsan, ...sanırım Bunu kendin yapman gerekiyor. Open Subtitles اذا كنت تريد شخصاً يدمر بعنف هذه الأيام, أعتقد انك يجب أن تفعل هذا بنفسك
    Normalde Bunu kendin yapmana izin veririm ama bu çok farklı bir durum değil mi? Open Subtitles أنت تعلمين ، فالعادة سأدعك تفعلين هذا بنفسك و لكن الوضع مختلف جداً هنا ، أليس كذلك ؟
    Seni mahvetmeme gerek yok. Bunu kendin yapıyorsun zaten. Open Subtitles لستُ بحاجة لتدميرك فأنتِ تفعلين هذا بنفسك.
    Bunu kendin mi yazdın? Open Subtitles هل كتبت هذه بنفسك ؟
    Eğer ölmek istiyorsan, Bunu kendin yap. Open Subtitles إذا رغبت في الموت , فقومي بذلك بنفسك
    Bunu kendin yaptın. Open Subtitles لقد سئمت, أنتِ من فعل هذا بنفسكِ
    İstisna yok. Bunu kendin söyledin. Open Subtitles لا إستثنائات لقد قُتلها بِنفسكَ
    Bunu kendin yaptın. Haklısın. Kızgınsın da. Open Subtitles ـ أنت من جلبت هذا لنفسك ـ أنتِ محقّة، وأنتِ غاضبة منّي
    Çaresizliğini görüyorlar. Bunu kendin söyledin. Open Subtitles تستطيع ان ترى كم انت محبط لقد قلت ذلك لنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد