ويكيبيديا

    "bunu yap" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • افعل هذا
        
    • إفعل ذلك
        
    • قم بذلك
        
    • افعلي ذلك
        
    • إفعل هذا
        
    • إفعلي ذلك
        
    • قومي بهذا
        
    • افعلي هذا
        
    • إفعلي هذا
        
    • افعل ذاك
        
    • تفعل ذلك من أجلي
        
    Beni uzaktan izlemeni istiyorum. Benim için bunu yap. Open Subtitles أريدك أن تـُبقيني داخل إطاري، افعل هذا من أجلي
    bunu yap yoksa saçlarımı ateşe verip yüzümü yumruklamaya başlarım! Open Subtitles افعل هذا و إلا أضرمت النار فى شعرى و لكمت وجهى
    bunu yap ve söz veriyorum bir sonraki büyük projemin bir parçası olacaksın. Open Subtitles إفعل ذلك لي وأعدك أن تكون جزءً من مشروعي الكبير القادم.
    Haklı olduğunu biliyorum, ama lütfen bunu yap Jack. Open Subtitles أعلم أنك محق لكن من فضلك " جاك " قم بذلك
    Onu yap bunu yap. Open Subtitles لقد كانوا يأمروني افعلي هذا , افعلي ذلك
    Hayatımı kontrol ediyorsun, şunu yap, bunu yap,şuraya otur ,buraya otur. Open Subtitles بأنك تتحكمين في حياتي. إفعل هذا لا تفعل هذا. إجلس هنا
    Git ve bunu yap, benim gibi olma. Open Subtitles إفعلي ذلك, لا تصبحي مثلي, لا تتبعي هذا الطريق.
    Başka zaman olsa Shinu bunu yap, Shinu şunu yap der dururdun. Open Subtitles ‎فيما عدا ذلك، طوال الوقت تواصل القول.. ‏ ‎شينو افعل هذا..
    Ve biz diğer insanlara bu şey hayata geçene kadar "bunu yap, bunu yap, bunu yap," diyoruz. TED و نحن نقول للناس "افعل هذا, افعل هذا, افعل هذا" حتى يصبح هذا الشيء على قيد الحياة.
    Sadece bunu yap, bir daha seni rahatsız etmem. Open Subtitles افعل هذا لي، ولن أزعجك مرة أخرى
    bunu yap ki ailen iyi olsun. Open Subtitles انت افعل هذا وعائلتك ستكون بخير
    Sadece bunu yap ve ailenin hayatını garantiye al. Open Subtitles افعل هذا الشئ وستحرر عائلتك للحياة
    bunu yap ve mührünü yerine getirmiş ol. Open Subtitles افعل هذا لأجلي، وستكرّم بصمتك.
    - Ama lütfen benim için bunu yap. Open Subtitles -لكن أرجوكَ إفعل ذلك لأجلي فحسب.
    bunu yap, ve adamların yaşasın. Open Subtitles إفعل ذلك و سيعيش رجالك.
    bunu yap... ve seni evine, karına göndermeyim... Open Subtitles قم بذلك ... وأنا لن يرسل لك تضم زوجتك ... من هذا القبيل.
    Şimdi, sen bunu yap, ben de seni kurtarayım. Open Subtitles الآن ، قم بذلك... و سأحل مشكلة دينك
    bunu yap, tamam mı Val? Open Subtitles فقط افعلي ذلك فاليري
    Kafadan konusmayi ogren,ama hizli bunu yap. Unutma,bu egitiminin bir parcasi. Open Subtitles تعلم ان تتحدث بعقلك ، لكن إفعل هذا بسرعة يجب ان تتذكر أن هذا كله جزء من تدريبك
    Sen bunu yap, söz veriyorum yakında hepiniz tekrar bir araya geleceksiniz. Open Subtitles إفعلي ذلك , وأعدك بأنكم ستكونون مع بعض
    Yeme, içme sadece bunu yap. Open Subtitles لا تنامي, ولا تأكلي. فقط قومي بهذا.
    Şey, tamam bunu yap. Herhalde iyi bir fikirdir. Open Subtitles نعم ، افعلي هذا على الأرجح أنها فكرة صائبة
    Ne zaman Elis ile konuşsam şöyle der: "Onu yapma, bunu yap." Open Subtitles عندما أتحدث لـ إليس يقول لي إفعلي هذا لا تفعلي هذا
    "John-John bunu yap. John-John onu yap." Open Subtitles جون-جون افعل هذا جون-جون افعل ذاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد