İlk insan, burnu akan adamı öldürmeyi çok kolay başarabilirdi. | Open Subtitles | الإنسان الحاذق كان سيجد طريقة لقتل الشخص بإستعمال أنف سائل |
Bu komik. Onun kocaman bir burnu var ve senin... | Open Subtitles | ذلك مضحك هو يكون لديه أنف ضخم و أنت لديك |
Öyleyse nasıl bu burun onun burnu, bu dirsek onun dirseği haline geldi ve neden bir sabah uyanıp burnunu ayağına dönüşmüş olarak bulmuyor? | TED | وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟ |
Ne oluyor biliyor musun? Burnunu kovana o kadar çok sokuyor ki burnu sıkışıyor. | Open Subtitles | إنـه يحشر أنفه ، في القدر لمرّة أيضاً في أغلب الأحيان |
Sen, burnu şiş olan dünyayı bir yıl daha kirletecek misin? | Open Subtitles | أنت .. يا صاحب الأنف المنتفخة هل ستلوث الأرض لسنة أخرى؟ |
Bayan Reddding'i bir palyaço burnu takıp iğrenç espriler yaparak iyileştiremem. | Open Subtitles | انظري, أنا لن أعالج المرضى بوضعي أنف مهرج وإخبارهم نكتا خفيفه |
O boğazı kesilen, burnu kırılan ve beyni çıkartılmış olarak bulunan üçüncü kadındı. | Open Subtitles | هي كانت ثالث امرأة تم العثور عليها بحلق مقطوع، أنف محطم، دماغ مفقود. |
Trenin burnu kar ve buzu topluyor ve suya dönüştürüyor. | Open Subtitles | أنف القطار،يقوم بإختراق الثلج و الجليد ويقوم بتحويلها الى مياه. |
Palyaço burnu yapış yapış. Benim anlamadığım bir şaka mı var? | Open Subtitles | أنف المهرج مبتذلة , هل هناك مزحة لم أفهمها بعد ؟ |
Çok iyi gözleri ve kulakları, ve dokunma duyusu vardır. Ağzı, burnu var. Çok karmaşık davranışları vardır. | TED | لديه حواس نظر و سمع و لمس جيدة لديها فم و أنف. |
2 çocuğumuz oluyor,bir kız birde erkek erkek sana benziyor ama burnu tıpkı benim burnum gibi | Open Subtitles | لدينا ولدين ، إبن وإبنة الصبي مثلك لكن أنفه مثل أنفي |
Slow dans esnasında burnu kanıyan ilk erkek ben değilim ki. | Open Subtitles | فلست أول شاب ينزف أنفه أثناء الرقص البطيء |
burnu onu insanoğlundan daha uzaklara, daha yukarılara götürüyordu Dünyadaki en büyük yalnızlığın manyetik kutbuna doğru götürüyordu! | Open Subtitles | الاختيار كَانَ يسيراً للغاية هكذا، فإن أنفه قادته إلى قمة العلو إلى مسافة ٍ أبعد عن الجنس البشرى |
burnu, yanakları, damağını, hepsini yağ peltesi olana kadar kaynatıyorlar. | Open Subtitles | وكل شيء أنظر إلى هذا يغلون الأنف واللثة إلى هلام كبير من الدهن |
Onun lanet burnu değildi. Araba kornasıydı. | Open Subtitles | لم تكن هذه الأنف الملعونة, لقد كانت بوق سيارة |
Yüksek ateş, burnu akıyor balgam, balgam, balgam, balgam, balgam. | Open Subtitles | إنها في السرير طوال اليوم, ارتفاع في الحرارة, مشاكل في الأنف و بلغم |
Anatomi dersiymiş! Kıçımın kenarı. Tek gördüğüm koca burnu yahu! | Open Subtitles | درس التشريح , الشئ الوحيد الذي نراه انف المدرسة الكبير |
Berry'nin Streisand ile tek ortak yanı o devasa burnu. | Open Subtitles | الأمر الوحيد المشترك بين بيري و سترايسند هو أنفها العملاق |
Amerikalı mısın? Liz Taylor, Cadillac, Hollywood, Canaveral burnu. | Open Subtitles | امريكى , ليز تايلور , كاديلاك هوليود , كيب كانيفرال |
Yerliler, Ballinger burnu'nu yok ettiklerinden beri kimse deniz kenarında yaşamadı. | Open Subtitles | لا أحد يسكن بجوار البحر (منذ أن مسح الهنود (بالينجرز بوينت |
Tıpkı Hapsburg'ların dudağı ya da Medici'lerin karga burnu gibi. | Open Subtitles | مثل الشفة الارنبية أو الانف الخطافية |
Bu yabancılar, belki senin gözlerini alır ya da burnu seninkine benzer. | Open Subtitles | أولئك الغرباء, الذين قد يملكون أعيناً تُشابه عيناك، وأنفاً يشابه أنفك. |
Bileği incindi ve burnu kanadı diye bana kötü kız muamelesi yaptılar. | Open Subtitles | لذا أنا أُعامل كأنني الشريرة فقط لإنه عنده رسغ مخلوع وأنفه تدمي |
burnu iki yerinden kırılmış. Ameliyat gerek. | Open Subtitles | لقد كسر انفها في مكانين، والان تحتاج لجراحة |
Tüm bunları kafası kıçının içinde ve istesede yutamıyacağı büyüklükteki burnu olan bir astsubayla yapmak zorundayız. | Open Subtitles | و نحن يتوجب علينا القيام بهذا بينما قائدنا راسه في مستوي مؤخرته و الغصه التي في حلقه هي انفه |
Yapabiliyorsan burnu kaldır! | Open Subtitles | اهبط بالسفينة. حافظ على مقدمة السفينة إلى الأعلى إنْ تستطيع. |
1,80 boylarında, koca ayaklı, minik gözlü... ..ve kornişon gibi bir burnu var değil mi? | Open Subtitles | بطول 6.3 أقدام، رجلين ضخمتين وعينين صغيرتين قاسيتين وأنف معقوف، صحيح؟ |
Sanıyorum ki burnu kemikli ve küçük kafalı kolye takan birini bekliyordunuz? | Open Subtitles | دعيني أحزر . لقد كنت تتوقعين شخصاً مع عظم بأنفه و عقد على رأسه ربما ؟ |