Acı çekmek için zeki olmanıza gerek yok, fakat canlı olmanız gerekir. | TED | ليس عليك أن تكون ذكياً لتعاني، لكن ربما عليك أن تكون حياً. |
Yalan konuşuyorsan, açlıktan ölene kadar en yakın ağaca canlı canlı asılacaksın. | Open Subtitles | إن تكلمت باطلاً فسأعلقك حياً على أقرب شجرة إلى أن يذويك الجوع |
Ama bunu gördüğümde gerçekten hayran kaldım, çünkü canlı gibi görünüyordu. | TED | لكننى انبهرت حقا عند رؤية هذا، فقد بدا سلوكها وكأنها حية. |
canlı çizgi roman gibi. Adeta çizgi romanın vücut bulmuş hali. | TED | إنه حقاً كتاب هزلي حي. إنه كتاب هزلي تدب فيه الحياة. |
Ben Yalnızca hava sahamızın canlı bölüklerle dolu olduğundan emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | إنني فقط أريد التأكد من أن دعمنا الجوي سيتكون من جنود أحياء |
Eğer reklama bir çocuk koymayı düşünüyorsanız, canlı gözüken bir tane seçin. | TED | اذا كنت مصمما على وضع طفل في الإعلان, اختره غلى الأقل حيا. |
O zamanlar, 15 yıl önce, canlı bir beynin içine bakma ve yaşam süresi içerisindeki gelişimini takip etme imkanına sahip değildik. | TED | وفي ذلك الوقت ، أي قبل 15 عاماً، لم يكن لدينا القدرة على النظر داخل دماغ إنسان حيّ ومتابعة التطور خلال حياته. |
Bunları zaman içinde değişip büyüyecek canlı sanat eserleri olarak görüyorum. | TED | أرى هذه على أنها أعمال حيّة. تتحول وتكبر مع مرور الوقت |
Ben de senin canlı birine içki ısmarladığını hiç görmedim. | Open Subtitles | و لم أقابل حياً واحداً دعوتة أنت الى شراب أيضاً |
Ben de senin canlı birine içki ısmarladığını hiç görmedim. | Open Subtitles | و لم أقابل حياً واحداً دعوتة أنت الى شراب أيضاً |
O şeyin ölü mü canlı mı olduğuna bilmemek hiç hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | لست متأكداً أننى أود عدم معرفة ما إذا كان حياً أم ميتأً |
Asırlar önce atalarımız popüler bir eğlence olarak kedileri canlı canlı yakarlardı. | TED | في القرون الماضية كان بِمقدور سلفنا إحراق القطط حية كوسيلة شائعة لممتعة |
Laboratuvarda sineği canlı tutmak için tetracycline adlı bir bileşim kullanılıyor. | TED | وللمحافظة عليها حية في المختبر، يستخدمون مركبا لمضاد حيوي يدعى تتراسايكلن. |
Eğer biz makineler isek, en azından prensipte başka şeylerden en az bizim kadar canlı makineleri yapma yeteneğine sahip olmamız gerekir. | TED | إذا كنا آلالات، إذاً في المبدأ على الأقل، ينبغي أن نقدر على بناء آلالات من بقية الأشياء، تكون حية كما نحيا نحن. |
- Ki böyle yapma alışkanlığım var. - Profesör, canlı yayındayız. | Open Subtitles | في حال بدئي بالثرثرة أيها الأستاذ ، نحن في بث حي |
Yaşayan bir canlı olmayı kabullenmek için herşeyle barışık olmalıyım. | Open Subtitles | أعرف أنه بعطف كائن حي واحد سأصنع السلام مع الجميع |
Karısı hemen buraya gelmeli, eğer kocasını son kez canlı görmek istiyorsa. | Open Subtitles | على زوجته أن تحضر على الفور لو أرادت أن ترى زوجها حي |
Eğer buradan canlı çıkabilirsek, bana bir ayakkabı borcun olacak. | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد |
Güven bana, Rahul'a hiç bir şey olmayacak. Onu canlı bir şekilde kurtaracağız. | Open Subtitles | ثقي بي , لن يحدث شيء لــ راهول , سنخرج من هنا أحياء |
canlı canlı gömülmek gibi. Her zaman bunun gibi karanlıktı. | Open Subtitles | مثل أن تدفن حيا لقد كانت مظلمة دائما مثل هذا |
Evet, canlı olduğunu düşündüğünü biliyorum... ama o herifler bunun imkansız olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | نعم،انا أَعْرفُ أنّك تَعتقدُ ..أنك حيّ. ولكن أولئك الرجالِ الذين صتعوك يقولون مستحيل. |
Gözlerinin o kadar canlı görünüp hareket etmemesi gerçekten garip değil mi? | Open Subtitles | كم كان غريب جداً أنها بدت حيّة جداً ورغم ذلك لا تتحرك |
Bunu yapmanın tek yolu da beni buradan canlı çıkartmak. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو أن تخرجيني من هنا حيًا. |
canlı canlı içerler iskeletin kalana kadar vücudundaki tüm sıvıyı emerler | Open Subtitles | يشربونك حى يمتص كل السوائل خارج الجسم قبل افراز البقايا الهيكلية |
Tüfekçiler meydanda toplansın. Hadi. Buradan canlı çıkmalarına izin veremem. | Open Subtitles | ليذهب الحرس الي الساحة الان لن يخرجوا من هنا احياء |
Hala canlı yayın yok, ama raporlara göre otobüs dönmeye devam ediyor... | Open Subtitles | ليس لدينا صور حيه حتي الان ولكن التقارير تخبرنا انهم مازالوا يدورون |
Resifin efendisi olduğumu bilince kendimi canlı hissediyorum. "Resifin efendisi. | Open Subtitles | في داخلي احس بالحياة عندما اعلم انني سيد الشعب المرجانية |
Efendim, Savunma İstihbarat Teşkilatı canlı uydu bağlantısı sağlıyor şu an. | Open Subtitles | أجل، سيدي، تربطنا وكالة الإستخبارات العسكرية بالبث المباشر للأقمار الصناعية الآن. |
İnsanları donmuş derin bir uykuda yıllarca canlı tutabilir. | Open Subtitles | تبقي الشخص حيًّا لسنوات كثيرة في حالة من السبات المجمّد |
Elbette! canlı yayında bana "pislik" dedikten sonra programa çıkmaya can atıyorum. | Open Subtitles | أجل، أتوق لمقابلة تلفزيونية جديدة معه بعد أن لقبني بالتافه على الهواء |