ويكيبيديا

    "cennetin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السماء
        
    • الجنة
        
    • النعيم
        
    • الجنه
        
    • الجنّة
        
    • السماوات
        
    • جنة
        
    • السماوية
        
    • السموات
        
    • الفردوس
        
    • للجنة
        
    • بالجنة
        
    • اللؤلؤية
        
    • السماءِ
        
    Biz ayakkabılarımızı giyerken ya da bir sandviç yaparken, yukarıdan bize bakarlar, Cennetin kayıklarının camdan tabanından sonsuzluğa kürek çekerken. TED بينما نحن نرتدي الحذاء أو نُعد شيطرة، هم يراقبوننا عبر قوارب السماء زجاجية القاع بينما هم يجذفون ببطئ نحو الأزلية.
    Öldüğü zaman Cennetin ve dünyanın üzerindeki karanlığı gördün mü? Open Subtitles انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات
    Ve sonra bir söz ile çocuk Cennetin bekçilerini öldürebilecek. Open Subtitles و بعدها و بكلمة واحدة سيدمّر هذا الطفل جنود السماء
    Kutsal efendimiz der ki, onun ölümünü gerçekleştirecek kişi Cennetin krallığında yerini alacaktır. Open Subtitles كما شرع قدسيته أن أي رجل يقول بإغتيالها سترحب به الملائكة في الجنة
    Eğer üstünüzü aramakta ısrar ederlerse, işte bu Cennetin kapılarını açar. Open Subtitles أما إذا أصر على فحصكم فليتم فحصه لكما على باب الجنة
    Motunui Cennetin ta kendisi! Başka yere gitmeyi kim ister ki? Open Subtitles نحن على أعتاب عامين من النعيم من قد يود مغادرة جزيرتنا؟
    Cennetin kapılarını kapatmak için büyü yaptığında onun hiç özü kaldı mı? Open Subtitles مقزّز بعدما استخدمت تعويذة إغلاق بوّابات السماء هل تبقى جزء من نعمته؟
    Benim sessiz eşim, dünya bize doğruca Cennetin kapılarını açar, üstüne gölge düşmeyen 19 yıl geçirilmişse. Open Subtitles إن العالم كله مفتوح لنا السماء مفتوحة لنا. سمائنا التي كانت صافية لمدة 19 عاما
    Cennetin kapıları açıldı, gökteki yıldızlar parlıyor... Open Subtitles السماء صافية. النجوم فوقنا أنت سوف تنقذ العالم
    Cennete yükselip Yeryüzü ve Cennetin yaratıcısı Tanrının sağına oturdu. Open Subtitles ونزل الى السماء وجلس بيد الرب خالق الجنة والأرض
    Cennetin en ötesinden aşağı indi. Orada ateşten başka hiçbir şey saklı kalmadı. Open Subtitles هي تخرج إلى السماء البعيدة لاشئ سيختفي من الحرارة
    Böyle adamların kanatları olsa, hiç şüphe yok ki, gökyüzünden gelip Cennetin bomboş olduğunu anlatırlar! Open Subtitles إذا كان لدى الانسان أجنحة ، .. فإنه بلا شك سيعود من السماء حتى تصبح الجنة فارغة
    "İdrak kendi yerinde ve kendi içinde cehennemin cennetini Cennetin cehennemini yaratabilir." Open Subtitles العقل هو مكان نفسه قد يصنع الجنة من الجحيم وجحيم من الجنة
    Şimdilik 58 farklı ülke ve bölgede, altı farklı kıtada çöp belgeledik, hepsi de Meksika'daki bu Cennetin kıyılarına vuruyordu. TED حتى الآن قمنا بتوثيق النفايات من 58 دولة ومكان مختلف من ست قارات. كلها ترسو في هذه الجنة المكسيكية
    Cennetin altın merdivenler, arplar ve gümüş bulutlar olmadığını sana göstermek istiyorum. Open Subtitles أود أن اريك كيف هي الجنة لا السلالم الذهبية أو موسيقى القيثارة أو الغيوم الفضية
    Ayın öbür tarafında ne olduğunu merak ettiğinde orda Cennetin olabileceğinden hiç bahsetti mi,... ..yoksa yıldızlar, aylar, galaksiler ve evrensel tozlardan başka birşey olmadığını mı söyledi? Open Subtitles و حين تسائل عما يوجد فى الجانب الآخر من القمر هل ذكر أن الجنة محتمل أن تكون هناك ؟ هل ذكر ذلك ؟
    Cennetin kapıları kutsanmış kişilere açılır, seks bağımlılarına değil. Open Subtitles الجنة من أجل المباركين و ليست لمهوسي الجنس
    Bizi zaaflarımızla yargılama lütfen sevgimizle yargıla ve Cennetin kapılarını Charlie ve benim için aç. Open Subtitles حاكمنا ليس على ضعفنا ولكن على محبتنا وافتح ابواب النعيم لتشارلي ولي
    Dünya ve Cennetin yaratıcısına. Görülen ve görülmeyen şeylerin efendisine. İnanıyorum! Open Subtitles أنا أؤمن بالله الأب، خالق الجنه وكل ماهو مرئي وغير مرئي
    "O ki seni Cennetin zirvesinden cehennemin derinliklerine atmıştı!" - Becer onu! Open Subtitles هو الذي رماك من قمة الجنّة إلى أعماق الجحيم
    Tanrı'ya, Dünya'nın ve Cennetin yaratıcısına inanıyor musun? Open Subtitles مايكل أتؤمن بالله العظيم خالق السماوات و الأرض ؟
    - Bu şeytan Keena Rexis'in sen Cennetin bahçesine döndüğünde toz aldığı sahne. Open Subtitles حيث هومو الملك الشر يخفق لك العودة في الوقت المناسب لجنة عدن. جنة عدن؟ نيس، هاه؟
    O zaman onun aşkı gelip sana Cennetin yolunu gösterecek. Open Subtitles أنت ستحسّ حبّ الله يجيء لتشويفك الطريق إلى مملكته السماوية.
    Tek bir Tanrı'ya inanıyoruz görünen ve görünmeyen herşeyin, Dünya ve Cennetin yaratıcısı. Open Subtitles نحن نؤمن باله واحد الاب العظيم صانع السموات والارض
    Cennetin kapıları sadece yüzüme kapanmak için açılmıştı" Open Subtitles فتحت لي أبواب الفردوس و لكن لترتد على وجهي
    Cennetin kapıları gibidir. Open Subtitles تراه ببواباته الذهبية وكأنها بوابات للجنة
    Cennete inanların aklında, Cennetin neye benzediğine dair bir fikir vardır. TED هؤلاء الذين يؤمنون بالجنة لديهم تصور معين لما تكون عليه.
    Eğer her gece bizim çiftleşmemizi istemese Cennetin kapılarına nöbetçi dikmezdi. Open Subtitles أن نضاجع كل ليلة لما جعل قضيباً ليحرس تلك البوابة اللؤلؤية
    Cennetin ve dünyanın yaratıcısı, kutsal Babamız olan Tanrı'ya inanıyorum. Open Subtitles أَمنُ بالله، الأب ، خالق السماءِ والأرضِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد