Aslında cevabı 110,000 kilometre, ya da dünyanın çevresinin 7 katı. | TED | الجواب هو 186.540 ميلا، أي ما يمثل سبعة أضعاف محيط الأرض. |
Ve 22 öğrenci geçen hafta İspanyolca sınavında bu cevabı verdi. | Open Subtitles | اثنا عشر طفل اعطاني الجواب الصحيح ثلاثه منهم في الاسبوع الماضي |
Fakat sana çok basit bir soru soruyorum ve bana doğru cevabı veremiyorsun. | Open Subtitles | لكنى أسألك سؤال بسيط للغايه و أنت لا تستطيع أن تعطينى إجابة صحيحة |
Bu heriflerin İtalyan hükümeti ile aynı cevabı vereceklerinin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك ان هؤلاء الرجال سوف يعطوك نفس جواب الحكومة الإيطالية? |
Bu bizim bilmediğimiz... ve cevabı tek önemli olan soruydu. | Open Subtitles | ما لم نعلمه كان الاجابة على السؤال الوحيد الذي يهم |
Ancak eğer soruyu sorarsanız doktorunuz büyük ihtimalle cevabı aramaya koyulacaktır. | TED | ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب سيبحث عن الحل. |
Bir anda tüm dualarının cevabı lezbiyen bir fahişede bulan bir adam. | Open Subtitles | الرجل الذي يقرر فجأة، أن تكون مومس سحاقية هي الجواب على صلاواته. |
Ve gerçek şu ki, cevabı şu ki bizden hoşlanmıyorlar. | Open Subtitles | وهنا نجد الحقيقة. وهنا نجد الجواب. إنهم فقط لا يحبوننا. |
Bunu yapmak için neler yapılması gerektiğini öğrenmek istedim, böylece cevabı bulmak için Norveç'ten profesör Jorgen Randers ile çalıştım. | TED | أردت معرفة ما الذي قد يتطلبه ذلك، وبالتالي اشتغلت مع البروفيسور يورغن راندرز من النرويج لإيجاد الجواب. |
cevabı bulduğumu fark ettiğimde, gerçekleştirmenin heyecanını hissettim. | TED | أحسست بلذة المعرفة عندما عرفت أني سأقترب من الجواب. |
Şimdi bu çok derin bir soru; çünkü cevap büyük ihtimalle evet, fakat doktorunuz cevabı bilmiyor olabilir, en azından henüz. | TED | وهذا هو سؤال عميق لأن الجواب في الأغلب يكون بالايجاب. ولكن طبيبك قد لا يعلم الجواب، على الأقل ليس بعد. |
diye düşün. Bu sana cevabı doğru vermende yardım edecek. | TED | ذلك يساعدكم في الحصول على الجواب الصحيح. |
Tam cevabı bu değil ama, bunu da kabul edebilirim. | Open Subtitles | حسناً , تلك لم تكن إجابة تماماً , ولكن سأقبلها |
cevabı bulduğun an eve gitme yolunda dev bir adım atmış olacaksın. | Open Subtitles | و عندما تجد إجابة لذلك السؤال ستكون خطوة كبيرة لتقترب مما تريد |
Bunun cevabı kültürel tarihimizin derinliklerinde gizli. | TED | إجابة واحدة سنجدها في عمق التاريخ الثقافي. |
Tabii, ben cevabı uydurabilirim ve siz de bilemezsiniz, bu yüzden bunun için hazırlıklı geldim. | TED | بكل تأكيد، أستطيع أن ألفق جواب و لن تستطيعوا معرفته، لذا أن حضرت لذلك. |
Onlardan her zaman doğru cevabı beklemek öğrenmelerine izin vermeyecektir. | TED | وان نطلب منهم دوماً معرفة الاجابة الصحيحة هي ليست وسيلة صحيحة للتعليم .. |
Kulağa ne kadar cezbedici gelse de cevabı bulmak için algoritmik data madenciliği ile yolunuzu yapamazsınız. | TED | بقدر ماهو مغري، لا تقدر بطريقة خوارزمية أن تستخرج البيانات لتجد الحل |
Eğer bu soruyu kendi deneyimlerime dayanarak cevaplamaya çalışırsam cevabı bulamıyorum. | TED | و عندما أفكّر بالأمر من وجهة نظرنا الشخصية، لا أعرف الإجابة. |
İltihap cevabı, parçayı damara sokup serbestçe dolaşmasına neden olabilir. | Open Subtitles | رد فعل يمكن أن يدخلها في الشريان و تتحرك بسهولة |
İhtiyacım olan cevabı doktorlardan alamadım ve literatürü taramaya başladım. | TED | ولم أجد الأجوبة من الأطباء لذلك تعمقت في عالم الطب |
Bunun cevabı şu şekilde ortaya çıkıyor. | TED | وهاكم ما توصلت إليه الإجابات على ذلك السؤال. |
Her bir çarpı işareti farklı bir yanlış cevabı temsil ediyor. | TED | كلٌ من هذه التقاطعات الصغيرة التي ترونها هي اجابة خاطئة مختلفة. |
Başka bir şekilde olamaz mıydı diye fakat cevabı olmayacaktır. | Open Subtitles | هل هذا الشيء كان يمكن أن يحدث؟ لكن لن يكون هناك أجوبة |
Burada çene çalmak yerine, cevabı kendiniz bulun. | Open Subtitles | سأحصل لك على الرد الذى تريده لن أضيع وقتى هنا فى محادثات.. |
Sonunda cevabı söylediğindeyse bu kimsenin umurunda olmuyor. | Open Subtitles | و بعدها أنت تنطق الإجابه في المرحله التي لا يهتم بها أحد |
O zaman cevabı bildiğim iç-in soruyu soramadığımı fark ettim. | Open Subtitles | وبعد ذلك أدركتُ بأنّه كَانَ لأن عَرفتُ ما الجوابَ سَيَكُونُ. |
cevabı, bir bağış programı oldu. Sanırım finansman istemediğimi anlamadı. | TED | وكان جوابه هو برنامج منح أنا لا أعتقد أنه فهم أني كنت أسأل عن التمويل |