ويكيبيديا

    "döndüğü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يعود
        
    • عادت
        
    • عودة
        
    • عودته
        
    • تدور
        
    • رجع
        
    • بعودة
        
    • عودتها
        
    • بعودته
        
    • انقلب
        
    • عادَ
        
    İngiltere'ye döndüğü zaman ilk iş olarak Kara Şövalyeler'i ezecektir. Open Subtitles عندما يعود إلى إنجلترا، أول أمر سيعمله حشر للفرسان السود.
    Sevdiği bütün şeyleri hazırlat. döndüğü zaman da kulübeye getir. Open Subtitles أطبخ له جميع الأشياء المفضلة لديه، وأحضرهم للكوخ عندما يعود
    Efendi geri döndüğü zaman kendini savunmak için çok güçsüz olacaksın. Open Subtitles وعندما يعود السيد، سوف تكون أضعف من أن تدافع عن نفسك.
    Mutfağa gittiğini ve geri döndüğü zaman .amcanızın merdivenlerden düşmüş olduğunu söylemiş? Open Subtitles لقد قالت أنها ذهبت إلى المطبخ و عندما عادت , رأت عمك و هو يصعد الدرج ؟
    Gibbs döndüğü içinse, onunla çalışmakla ilgili bir sorunum yok. Open Subtitles اذا كان الحديث بسـبب عودة جيبز الى العمل فليسـت عندي مشـكلة بالعمل تحت ادارته
    Yukarı Volta'ya 1973'te döndüğü zaman Sankara, ülkesini sömürgeci sistemden kurtarıp özgürleştirmeye kararlıydı. TED عند عودته إلى فولتا العليا في عام 1973، كان سانكارا عازمًا على تحرير بلاده من الإرث الاستعماري.
    Vatikan tarafından, dünyanın güneşin etrafında döndüğü yönündeki fikrini değiştirmeye zorlandıktan sonra bile ne dediği söylenir? TED حتى بعد إجباره من قبل الفاتيكان على إنكار أن الأرض تدور حول الشمس، أخلي سبيله، و ماذا شيع عنه أنه قد قال؟
    Daha sonra döndüğü zaman. Hala bir parçaya razı olurum. Open Subtitles حسنًا، أعطني بعضًا من المورفين عندما يعود
    "Yahudiler Siyon'a döndüğü zaman bir göktaşı göğü delecek ve Yüce Roma İmparatorluğu doğacak, işte o an ikimiz de öleceğiz. " Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    Kral döndüğü zaman, onları bu yeni elbiseleriyle gömecek. Open Subtitles عندما يعود الملك سيدفنهم فى هذه الملابس الجديدة.
    Bu salak Aptal Falls'a döndüğü anda Portoriko'lu kıçına tekmeyi yiyeceksin. Open Subtitles عندما يعود هذا الأحمق إلى مدينته سأطردك من هنــا بمؤخرتك البورتريكية تلك
    Oğullarımızın eve döndüğü gün çok güzel bir gün olacak. Open Subtitles سيكون يوماً جميلاً عندما يعود الأبناء للبيت
    Oğullarımızın eve döndüğü gün çok güzel bir gün olacak. Open Subtitles سيكون يوماً جميلاً عندما يعود الأبناء للبيت
    Ama mal geri döndüğü sürece umurunda değilmiş. Open Subtitles لكنه لم يهتم كثيراً طالما أن الشاحنة عادت
    Ve geri döndüğü zaman, onu hiç bu kadar mutlu görmemiştim. Open Subtitles وعندما عادت كان اسعد من اي وقت آخر عرفته فيه
    bugün kendimi kaybettim, ama belki biz... bak, Sarah eve döndüğü günden beri, geçmişe dönüyorsun. Open Subtitles لقد انشغلت اليوم منذ عودة سارة للمنزل وحالتك تتدهور
    Eğer izin verirseniz bu zırhı, karımın döndüğü gün giymek istiyorum. Open Subtitles إذا منحتني الإذن، أود أن أرتديه حين عودة زوجتي
    Bu yüzden kilisemize döndüğü için ona teşekkürlerimizi sunalım danışmanımız... Open Subtitles ولهذا دعونا نشكره على عودته للكنيسة كمستشار لنا
    Bilinen en hızlı nötron yıldızı saniyede 700 dönüş yapmaktadır. Bu da, yıldızın yüzeyindeki bir noktanın ışık hızının beşte birinden daha hızlı döndüğü anlamına gelir. TED أسرع نجم نيوتروني تم تسجيله يدور أكثرمن 700 مرة في كل ثانية مِما يعني أن نقطة على سطحه تدور الفضاء أكثر من خمس مرات بسرعة الضوء.
    Pussy döndüğü için çok rahatlamış olmalısın. Open Subtitles انتي المفروض تكوني مرتاحه لان بوسي زوجك رجع
    "Eva annesi eve döndüğü için pek mutlu olmuş görünmüyor. " Open Subtitles ( إيفا) لا تبدو مسرورة بعودة أمها للبيت ثانية
    Geminin kaptanı ilk başta ölümün kaza sonucu olduğunu, ...kurbanın geç bir vakitte eğlenceden döndüğü sırada... Open Subtitles رفض قائد السفينة أن تُوصف هذه القضية بالحادثة مفترضاً أنها قد تكون متأخره في عودتها ليلاً
    St.Melar, o yuvasına döndüğü için çok mesut. Open Subtitles إن كنيسة سانت ميلار محظوظة بعودته لكنفها
    Çünkü bana sırtını döndüğü gibi sana da sırtını dönebilir. Open Subtitles لأن بإمكانه أن ينقلب عليك كما انقلب عليّ.
    Kartal Borusu adındaki şefin kızılderili bölgesine döndüğü doğru mu? Open Subtitles هَلْ صحيح أن الرئيسَ المسمى "قرن النِسْر" عادَ للحَجْزُ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد