ويكيبيديا

    "düşmanlarımı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعدائي
        
    • أعدائى
        
    • وأعدائي
        
    • اعدائي
        
    • لأعدائي
        
    • خصومي
        
    • اعدائى
        
    Ancak o an, tüm insanlık için iyi şeyler isteyip hisseden bir kalple tüm düşmanlarımı affedebildim. TED لكن الآن رغبت في رفاهية كل بني الإنسان واستطعت بقلب حساس، أن أغفر لأسوأ أعدائي.
    düşmanlarımı ise akıllarına göre. Open Subtitles إنني لا أعطي عناية فائقة في إختيار أعدائي
    Herkesi silmek zorunda değilim, Tom. Sadece düşmanlarımı, hepsi bu. Open Subtitles لم أفكر أنه يجب على تصفيه الجميع أعدائي فقط يا توم
    düşmanlarımı kılıçlarıyle ölçerim, zincirlerine göre değil Başrahip. Open Subtitles أنا أميز أعدائى من سيوفهم ليس من قيودهم أيها الكاهن الأعظم
    Ben dostlarımı itinayla seçerim ama düşmanlarımı seçerken daha da itina gösteririm. Open Subtitles أختار حلفائي بعناية، وأعدائي بعناية مماثلة.
    Bana, yılanların üzerinde yürüme gücü ve düşmanlarımı alt etme yeteneği verdi. Open Subtitles انه يعطيني الشجاعه كي امشي فوق الثعابين, و اهزم كل اعدائي.
    Fotoğrafını çekin... düşmanlarımı belgelemek isterim. Open Subtitles أحضروا المصوّر أريد أن يوضع أعدائي بالسجلات
    Görünmez düşmanlarımı alt etmek için bütün beyin hücrelerime ihtiyacım var. Open Subtitles يجب أن تكون كل خلية من خلايا مخي متقدة للتفوق على أعدائي غير المرئيين
    düşmanlarımı öldürmeyi, altınlarını almayı ve kadınlarının tadına bakmayı severim. Open Subtitles أحب قتل أعدائي أخذ ذهبهم و استمتع بنسائهم
    düşmanlarımı nasıl bir kötü kaderin beklediğini düşün, zaferim için kendi adamlarımı bile öldürürken. Open Subtitles تخيل ما هو المصير المروع الذي ينتظر أعدائي عندما سأقتل بكل سرور أي واحد مِن رجالِي لأجل الانتصار.
    Eğer başka bir yol varsa, düşmanlarımı öğrenmek için, onların güçsüz yönlerini bulabilirim, böylece onları yenebilirim. Open Subtitles طالما أن هناك طريقة أخرى لمعرفة أعدائي الكشفعننقاطضعفهم, حتى يمكنني هزمهم
    Tuhaf bir tesadüfle hayırsever velinimetim hanımefendi, düşmanlarımı bu sahillere getirdi. Open Subtitles بمصادفة من أغرب المصادفات القدر الجواد أحضر اليوم يا عزيزتي أعدائي إلى هذا الشاطئ
    Ben düşmanlarımı yoruluncaya kadar kovalarım sonra da öldürürüm. Open Subtitles جعلتُ أعدائي يهربون مني حتى أصبحوا لايمكنهم الوقوف ثم أطلقتُ عليهم
    düşmanlarımı tuzla buz edecek... tanklarım var. Open Subtitles فأنا أملك الدبابات لتقطيع أعدائي الى أشلاء
    Bakıcı olarak ilk işim, tüm düşmanlarımı kovmak olacak. Open Subtitles أوّل فعل لي كوصيّ وحيد سيكون طرد كلّ أعدائي.
    Kapıma gelmeler, bana saygısızlık yapmalar düşmanlarımı kazıp çıkarmalar. Open Subtitles يأتون الى منزلي ويقللون من احترامي نبش أعدائي
    düşmanlarımı kılıçlarıyla ölçerim zincirlerine göre değil, başrahip. Open Subtitles أنا أميز أعدائى من سيوفهم ليس من قيودهم أيها الكاهن الأعظم
    Herkesi silmek zorunda değilim, Tom. Sadece düşmanlarımı, hepsi bu. Open Subtitles لم أفكر أنة يجب على تصفية الجميع أعدائى فقط يا توم
    düşmanlarımı elime teslim eden Tanrı mübarek olsun. Open Subtitles تباركت ربى الأعلى الذى سلم أعدائى فى يدى
    "Arkadaşlarımı görünüşleri için, düşmanlarımı akılları için seçerim." Open Subtitles "أختار أصدقائي لمظهرهم، وأعدائي لذكـائهم"
    düşmanlarımı biraz balık ve tatlıyla besleyerek yakınımda tutmayı tercih edip işime bakarım. Open Subtitles احبُ أن ابقي اعدائي على مقربةٍ مني واطعمهم بعض السمك واقوم بعملي
    Arkadaşlarımı özlüyorum. düşmanlarımı özlüyorum. Open Subtitles أفتقد أصدقائي , وأفتقد لأعدائي
    Koltuk altlarında düşmanlarımı ezmene gerek yok. Open Subtitles لست بحاجة إليك لتلكم خصومي بقبضتك
    Ben de sizi benim düşmanlarımı yeneceğiniz ya da denerken öleceğiniz bir durumun içine soktum. Open Subtitles لقد وضعتكم فى موقف انتم مخيرون فيه بين القضاء على اعدائى او الموت وانتم تحاولون فى سبيل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد