Fakat artık şaşırmak için tanıdık, bildiğimiz dünyadan ayrılmanıza gerek yok. | TED | ولكنك لست في حاجة إلى ترك المألوف والسفر حول العالم للتتفاجأ |
Temsilî dünyadan, saklandıkları, ona benzeyen, bu yeraltı dünyasına gidiyorlar. | TED | يذهبون من العالم التمثيلي إلى العالم الشبكي المناظر حيث يختبؤون |
Bu örneklerin hepsindeki ortak nokta ise alıcı ve satıcıyı gerçek dünyadan alıp dijital dünyada buluşturma işlevini yerine getirmesi. | TED | ما تشترك به هذه الأمثلة هي نقل هذه الخاصية الأساسية من توافق البائعين والمشترين من العالم الحقيقي إلى العالم الرقمي. |
Kısaca, şu an yaşadığımız dünyadan daha iyi bir dünya. | TED | و في المجموع، الحصول على عالم أفضل مما لدينا الآن. |
Üçüncü adım: Taliban bu çocukların içinde yaşamakta oldukları dünyadan nefret etmelerini istiyor. | TED | الخطوة الثالثة: تريد طالبان لهؤلاء الأطفال أن يكرهوا العالم الذي يعيشون فيه حالياً. |
"Başka dünyadan gelen bu tehditi etkisiz kılmak için ne gibi önlemler alabiliriz?" | Open Subtitles | ما هي التدابير التي يمكننا أن نتخذها لتحييد هذا الخطر من العالم الآخر؟ |
Bu dünyadan ayrıldığında, daha fazla Siberler olacağı konusunda bizi uyarmıştın. | Open Subtitles | عندما غادرت هذا العالم حذرتنا أنه سيكون هناك المزيد من السيبرانيين |
dünyadan acı bir tatla değil, tatlı bir tatla ayrılmak istediklerini söylerlerdi. | Open Subtitles | أرادا أن يودعان العالم بمذاق لذيذ .. كما قالا ليس بمذاق مر |
Bir gün uyanıp, dünyadan nefret etmeye karar veren biri. | Open Subtitles | إنه مجرد أحمق من الذين يكرهون العالم ماذا يحدث ؟ |
Kardeşim bütün dünyadan nefret ediyor, en çok da senden. | Open Subtitles | أخي يكره العالم كله ويكرهك أنت أكثر من أي شئ |
Tamam, bana bir fotoğraf yolla. dünyadan haberler köşesinde yayınlatabilirim. | Open Subtitles | حسنا، أرسلى لى صورة وربما أضعها تحت باب حول العالم |
Kardeşim bütün dünyadan nefret ediyor, en çok da senden. | Open Subtitles | أخي يكره العالم كله ويكرهك أنت أكثر من أي شئ |
dünyadan fazlasıyla uzak kalmışsın hatta Manticore'un sırtını kollayabileceğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | بقيت في العالم وقتاً طويلاً واكتشفتي ان مانتيكور متخلفةً عنه |
Yoksa dünyadan payını almak için savaşan yeni bir insan cinsi mi? | Open Subtitles | او ببساطة هم نوع جديد من البشرية يكافحوا لينالوا نصيبهم من العالم |
Bu, bu dünyadan, benim dünyama açılan bir kapı gibi. | Open Subtitles | فهو يشبه الباب الذى ينقلك من هذا العالم إلى عالمى |
Ebediyen tüm dünyadan dışlanan ve nefret edilen halk mı olmak istiyoruz? | Open Subtitles | ينبغي لنا أن تكون منبوذين إلى الأبد و مكروهين من العالم كله؟ |
Başka bir dünyadan gelen toz bu insanın içine iblisinden geçerek giriyor. | Open Subtitles | الطيف يخترق هذا الرجل من خلال قرينه من مدينة في عالم آخر. |
Ancak ben zaten bir bilim insanıydım, saldırıya uğramış bir dünyadan geliyordum ve bu öfkeyi bizzat hissettim. | TED | في الآخير، فأنا عالمة، جئت من عالم يتعرض للهجوم، وشعرت شخصيا بالسخط. |
Uydu dünyadan yaklaşık 155 mil yukarıda. Sadece direkt aşağı görebilir. | Open Subtitles | القمر الصناعى على بعد155 ميل من الأرض ولا يصور ألا بأستقامة |
Meşhur bile olsan yine de dünyadan şüphe ediyorsun. | Open Subtitles | حتى بعد أن أصبحت مشهوراً مازلت لا تثق بالعالم |
İnsanları gerçek dünyadan ve dolayısıyla birbirlerinden koparma amacına hizmet eder. | Open Subtitles | يَخْدمُ لفَصْل النوعِ مِنْ العالمِ الطبيعيِ وعلى نفس النمط بعضهم البعض. |
dünyadan bir haber var mı, Rawlings? | Open Subtitles | هل عَبرَتم إلى الأرضِ لحد الآن، راولنجز؟ |
Taze kana ihtiyacım var ve bana modern dünyadan bilgi verebilirsin. | Open Subtitles | أنا بحاجة ماسَّةٍ إلى دماءٍ شابَّة, بالإضافة إلى أنك أحضرت إلينا المعرفة من العالَم الحديث. |
Korkarım o hastanede diğer dünyadan birisi var bize yakın duruyor. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شيء في ذاك المستشفى من العالم الآخر و لسبب ما اقترب من عالمنا |
Evet, dünyadan Haberler çok vaktimi alıyor. | Open Subtitles | أجل، الأخبار العالمية واسعة النطاق تبقيني مشغولة كثيراً |
O dünyadan kaybolmanın ve uzaklaşmanın aslında bazen iyi birşey olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | قال بأن التيه والأختفاء عن وجه الأرض كان أحيانا شىء جيد لفعله وخاصة كذلك. |
Kristof Kolomb yeni dünyadan geri döndüğünde... kimse onun ayak izlerinden gitmeseydi olurdu düşünün. | Open Subtitles | تخيل لو أن كريستوفر كولومبس قد عاد من العالم الجديد و لم يحاول أحد أن يذهب للعالم الجديد من بعده |
Bu akşamın onur konuğumuz ancak bizim hayallerimizde olabilecek bir dünyadan. | Open Subtitles | ضيف الشّرف لهذه الليلة ينحدر من عالمٍ بوسعنا أن نتخيله فحسب |
Okulda bilimden matematiğe, tarihten biyoloji dersine geçerken babam bu dünyadan gidiyordu. | TED | في المدرسة، تنقلت بين صفوف العلوم والرياضيات والتاريخ والأحياء، بينما تسللت روح أبي من الدنيا. |
Sanki tamamen farklı iki dünyadan gibiydik. | TED | وكأننا كنا ننتمي إلى عالمين مختلفين عن بعضهما. |
Bazen çevrelerindeki dünyadan daha gerçekmiş gibi gelirler. | Open Subtitles | و تبدو لهم أنها حقيقية و موجودة بعالم الواقع من حولهم |