Kış uykusu soğuk aylarda dağlarda hayatta kalmanın tek yolu değil. | Open Subtitles | لكن السُـبات ليس هو الأسلوب الوحيد للنجاة من الشتاء على الجبال |
Sen kötülüğü asla hoş karşılamazsın ve bu dağlarda kötülük var. | Open Subtitles | أنت الرب الذي لا يرضى بالشر وهنا شر في هذه الجبال |
dağlarda ve biz inanıyoruz ki eğer Onlara yeni teknikler Buradasınız | Open Subtitles | في الجبال و نعتقد لو أن لهم تقنيات جديده فهي هنا |
Herkes partilerde, hafta sonu gezilerinde, plajlarda veya dağlarda oluyordu. | Open Subtitles | في الحفلات، في نهايات الأسابيع, على الشاطئ، على سفح الجبل. |
Lezbiyenler tarafından dağlarda yetiştirildim ve bir süre önce New York şehrine biraz da orman cücesi gibi geldim. | TED | قام على تنشئتي سحاقيات في الجبال وجئت إلى مدينة نيويورك من الغابة منذ فترة قصيرة مثل جني |
Ve şöyle söyledim" Danillo, belki hatırlamazsın ama sen bir bebekken, seni dağlarda aşağı ve yukarı sırtımda taşıdım. | TED | قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال |
Eğer dağlarda altın varsa ne zamandır orada duruyorlardır? | Open Subtitles | إذا كان هناك ذهب فى هذة الجبال فمنذ متى وهو موجود هناك ؟ |
- dağlarda yaşarsan belki iyileşir. - Ben yapamam. | Open Subtitles | أحزم أمتعتك و أذهب للعيش فى الجبال ليس أنا |
İğrenç barlardan çıkıp dağlarda yaşayacakmışım. | Open Subtitles | أرحل من تلك الحانات الرديئة و أحزم أمتعتى وأذهب للعيش فى الجبال |
Sadece bir idam görmek için dağlarda 160 km. at mı sürdün? | Open Subtitles | أقطعت مائه ميلآ عبر الجبال لمجرد مشاهده عمليه الأعدام؟ |
Tüm hayatımız boyunca, dağlarda, karımla beraber keçi sürüsü besledik. | Open Subtitles | -نحن نرعى الاغنام انا و زوجتى طوال حياتنا على الجبال |
Taş bir baltayla dağlarda yaşamayı siz deneyin. | Open Subtitles | تحاول ان تعيش فى الجبال مع الاحجار والفاس |
Bu dağlarda kanun yoktur, silahlardaki mermiler vardır! | Open Subtitles | لكننا هنا في الجبال لا يحكمنا سوى قانون الرصاصات في أسلحتنا و القتل |
Vahşi ve özgür olanlar dağlarda. Vahşi ve tutsak olanlarsa San Carlos'ta. | Open Subtitles | إن الهمج الطلقاء في الجبال و المعتقلين في سان كارلوس |
O dağlarda, her şeyini kaybetmiş bir halk yaşıyor. | Open Subtitles | أعلى تلك الجبال هناك يستقر جميع الأشخاص الذين فقدوا كل شيء |
Beni dağlarda buldu. O zaman polisten saklanıyordum. | Open Subtitles | وجدتني في الجبال اختفي من الشرطة في ذلك الوقت |
Eğer dağlarda öleceğimi bilsem bu, hiç sorun olmazdı | Open Subtitles | لو أدركت أن حياتي لا بد أن تنتهي في الجبال فلا بأس |
dağlarda fazla kaldığın için kuralları unutmuşsun. | Open Subtitles | أنت على الجبل من زمن بعيد ونسيت القواعد. |
dağlarda gizlenmiş silahlı adamlar hala faşist rejimle başa çıkmaya çalışıyorlardı. | Open Subtitles | أثناء اختبائهم بالجبال استمر رجال مسلحون في محاربة النظام الفاشيستي الجديد |
Buradan 30 kilometre ilerideki dağlarda 12 milyar dolarlık bakır rezervi var. | Open Subtitles | يوجد من النحاس ما يساوي 12 بليون دولار في جبال تبعد عن هنا حوالي 20 ميل |
Saraybosna'da işler çığırından çıkınca, dağlarda yaşayan kuzenimin yanına gittik. | Open Subtitles | عندما سرايفو تَخبّلتْ، ذَهبتُ إلى إبنِ عمي في الجبالِ. |
Böylece o buz gibi dağlarda yol almaya başladık. | Open Subtitles | لذا تقدمنا إلى تلك الأجزاء الجبلية الباردة القاسية |