ويكيبيديا

    "dakikalar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دقائق
        
    • لحظات
        
    • الدقائق
        
    • بدقائق
        
    • تمضي الدقيقة تلو
        
    • بلحظات
        
    Tablet, dakikalar içerisinde midenizin asitli sıvısı içerisinde ayrışmaya başlar. TED يبدأ القرص بالذوبان في السوائل الحمضية خلال دقائق داخل المعدة.
    Bir makine, dakikalar içerisinde milyonlarca makale okuyabilir veya milyonlarca göze bakabilir. TED الآلة يمكنها قراءة ملايين المقالات أو تشخّص ملايين العيون في غضون دقائق
    Bilmiyorum, efendim, ben bir volkanbilimcisi değilim. Günler de olabilir, dakikalar da. Open Subtitles لا اعرف سيدي، لست عالمة براكين يمكن ان تكون ايام او دقائق
    dakikalar içinde acı çığlıklar tüm ormanda duyuluyor. TED وخلال لحظات تندلع نداءات الاستغاثة في جميع أرجاء الغابة.
    100 metre kelebek yarışına dakikalar kaldı. Open Subtitles أيها المشاهدين ، نحن على مقربة لحظات من بدء سباق سباحة الفراشة بطول 100 متر
    Kabul töreni iki gün içinde ve son konuştuğumuzda dakikalar sayıyordu. Open Subtitles القبول سيكون خلال يومين واخر مرة تحدثنا بها كانت تعد الدقائق
    O havuza atlamadan dakikalar öncesinde ne yapardın? Open Subtitles ماذا تفعلين قبل ان تقفزي في البركة بدقائق ؟
    Sonraki aşamaya geçmen ne kadar vakit alır? dakikalar mı saatler mi? Open Subtitles كم من الوقت ستستغرقى للدخول الى مستوى اعلى ، دقائق ام ساعات
    Oğlun sana karşı büyük jüriye ifade vermekten dakikalar uzağındaydı. Open Subtitles كان ابنك دقائق من تشهد ضدك في هيئة المحلفين الكبرى.
    dakikalar önce ilk kızakların geçtiği yerler artık geçilemez durumda. Open Subtitles حيث عبرت الزلاجات أولاً قبل بضعة دقائق يتعذر عبوره الآن
    Rodney Garrett'ın infazının uygulanmasından dakikalar sonra kendi dairesinde öldürülmüş. Open Subtitles التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت
    Benim büyük lazer silahım dünyanızı dakikalar içinde yok edecek. Open Subtitles محول الليزر الخاص بى سيقضى على عالم فى غضون دقائق.
    Ama çölün kavurucu derece sıcak zemininde kertenkele dakikalar içerisinde çalışma ısısına ulaşıyor. Open Subtitles و لكن فوق رمال الصحراء الملتهبة يصل الضب للحرارة اللازمة خلال بضع دقائق
    Yangın kolonlara vardığında burası dakikalar içinde yerle bir olabilir. Open Subtitles حالما تستمر تلك النيران، المكان بأسره سيكون الأمر مجرد دقائق.
    dakikalar içinde sis çöküyor ve kendilerini buzların içinde kör gibi ilerlerken buluyorlar. Open Subtitles خلال دقائق غشّى الأرضَ ضبابٌ ووجدوا أنفسهم يتنقّلون على جليدٍ وعر دون هداية
    Ufak bir radyo yayını ve panik dakikalar içinde yayılır. Open Subtitles قلّة يستمعون إلى البثّ الإذاعي، لكن الذعر ينتشر خلال دقائق.
    dakikalar içinde, nefretimi tüm dünyaya kusmak için internete girdiğimden emin olabilirsin. Open Subtitles أطمئنك بأني بعد لحظات دخلت على الإنترنت، لأعبّر عن اشمئزازي على مستوى العالم.
    Hiç daha önce sana benim ve mürebbatımın bir süper volkan tarafından kavrulmasından dakikalar önce bir Kadim Hipersürücü sistemini devreye soktuğumu söylemiş miydim? Open Subtitles لحظات من إحتراقي أنا و طاقمي ببركان عظيم؟ أجل.
    All Star, Ruh Şampiyonası'nın ikinci gününde final yarışlarına dakikalar kaldı. Open Subtitles ونحن فقط على بعد لحظات من الجولة النهائية في اليوم الثاني لبطولة الروح لفرق كل النجوم
    Eğer ulaşılırlığın kesin süresini hesaplarsanız, günde dakikalar şeklindedir, yani bu nasıl olduğunu göstermiyor. TED إذا حسبت عدد مرات الوصول الحقيقية، ستحسب عدد الدقائق لليوم، لكن ليس كذلك يحدث.
    Ev arkadaşı ölmeden dakikalar önce 911 çağrısı yapmış. Open Subtitles اتصال بالنجدة أجراه زميله بالسكن قبل موته بدقائق
    dakikalar sanki sonsuz uzunlukta gibi hissettim. Open Subtitles شعرت و كأنها الأبدية, حتى تمضي الدقيقة تلو الأخرى
    dakikalar geçmeden yanıma geldiğinde, seninle gelmem için yalvardığında. Open Subtitles لمّا جئتني بعدئذٍ بلحظات تتوسّلني أن أغادر معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد