Geniş ve dar kan damarları bu oyuklardan içeri girerler. | TED | حيث تدخل الأوعية الدموية الكبيرة والصغيرة من خلال هذه الثقوب. |
Oğullarınızın kan damarları küçücük musluklar gibi ancak kaybedilecek çok kan var. | Open Subtitles | الأوعية الدموية لطفليكما مثل الحنفيات الصغيرة مع الكثير من الدم الذي سينزف. |
Aynı zamanda koroner atar damarları da genişletir, anjini önler. | TED | كما يقوم بتوسعة الشرايين التاجية مما يسبب توقف للذبحة الصدرية |
Daha şimdiden, beyne giden damarları şah damarları, iç ve ortadan kalınlaşmaya başlıyor. | Open Subtitles | الشرايين الذاهبة إلى أدمغتهم، إن شريانهم السباتي يعاني من ثخانة متوسّطة في البطانة. |
Angiogenez inhibitörleri tümörlerin kan damarları üretmesine mani olur. | Open Subtitles | الموانع الوعائية تعوق الأورام عن خلق شرايين الدم |
Kalbi bir araba boyutundadır ve bazı damarları o kadar geniştir ki içlerinde yüzebilirsiniz. | Open Subtitles | ويبلغ حجم قلبه حجم سيارة. بل إن بعض شرايينه تبلغ من الاتساع درجة أنه يمكنك أن تسبح فيها. |
Olamaz, boyun damarları belirgin prekordiyal muayenesi normaldi. | Open Subtitles | كلا، أوردة الرقبة مستوية والفحص البَركِيّ كان سليماً |
Karaciğerini muhafaza edip damarları sıkıştırmak için mükemmel bir şekli var. | Open Subtitles | ما الكبد لمنع حل أفضل إنها الدموية الأوعية على الضغط من |
Kan damarları tüm beyin hacmini dolduran karmaşık bir ağ oluşturur. | TED | تُكوّن الأوعية الدموية شبكة معقدة تملأ حجم المخ بالكامل. |
Bu kan damarları, kanı ve içerisindeki her şeyi karaciğere taşıyan bir damarın içinde beslenirler. | TED | تصب هذه الأوعية الدموية في الوريد، الذي ينقل الدم وكل ما يحتويه إلى الكبد. |
Kadınlarda rahmin duvarlarının oluşumunu desteklemek için kan damarları her ay oluşuyor. | TED | في النساء, الأوعية الدموية تنمو كل شهر لتبني جدار الرحم. |
Bir yaralanmadan sonra da, kan damarları kabuğun altında gelişip, yarayı tedavi ediyorlar. | TED | و بعد التعرض للجروح, يجب على الأوعية الدموية أن تنمو تحت قشرة الجرح من أجل أن يشفى الجرح. |
Bu fazla damarlara ihtiyaç kalmayınca da, vücut bu damarları doğal anjiogenez inhibitörleri kullanarak başlangıç seviyesine geri çekiyor. | TED | وعندما تصبح تلك الأوعية زائدة عن الحاجة, يشذبها الجسم ويعيدها إلى خط البداية مستخدما موانع تَولُد الأوعية |
Kan deliler gibi pıhtılaşmaya başlar. Beynindeki ve böbreklerindeki damarları tıkar. | Open Subtitles | يبدأ الدم بالتجلط بجنون ويسد الشرايين بمخك و كليتيك |
MS'te kan damarları daha reaktiftir, yani kan akışı oldukça hızlıdır. | Open Subtitles | بحالة تصلب الأنسجة تكون الشرايين أكثر استجابة فتزيد سرعة التدفق |
Kurbanın mümkün olduğu kadar uzun süre can çekişmesi için ana damarları kesmemeye özen gösterirlerdi. | Open Subtitles | لقد كانوا حريصين للغاية على تجنب قطع الشرايين الأساسية حتى تبقى الضحية حية أطول فترة ممكنة |
Bu damarları tıkalı ve kalbi büyümüş şişman bir adam değil. | Open Subtitles | إنه ليس رجلاً سميناً لديه شرايين مليئة بتشوهات سطحية و قلب متورم |
Bacakları ezilmiş, damarları ve sinirleri neredeyse tamamen kopmuş ve yine de tahrik oldum. | Open Subtitles | قدماه تحطمتا، شرايينه و أعصابه . . بالكاد دمروا، و مع ذلك كنت متحمسة |
Boyun damarları normal. Tamponad da yok. | Open Subtitles | أوردة العنق مسطحة لا يوجد اندِحاس |
Jeotermal aktivitelerle maden damarları içinde yoğrulmadan önce Dünya'daki altın büyük olasılıkla bu yolla Dünya'ya iletildi. | TED | الذهب الموجود على الأرض وصل تقريباً بهذه الطريقة قبل أن يصبح على شكل عروق بواسطة نشاط الحرارة الأرضية. |
Ancak herhangi bir iki hastanın parmağında farklı boyutta kan damarları olacaktır. | TED | لكن لا يحمل مريضان أوعية دموية متشابهة الحجم في إصبعهما. |
damarları kopmuştu, serum veremiyorduk. | Open Subtitles | كانت شرايينه قد تمزقت ولم يعد ممكناً إعطاءه المحلول عبر الوريد |
Sadece kanayan damarları değil ama vücudunun alt kısmına kan akışını engelliyorum. | Open Subtitles | الآن أنا أوقف الدم ليس فق عن أوعيته المتسربة ولكن عن جميع الجزء السفلي من جسمه |
Kurşunun olduğu yerde bakır yatağı damarları vardı. | Open Subtitles | عندما وجدتُ الرصاصة، وجدتُ وريد من النحاس في الأرض أيضاً. |
Şimdi de sağlıklı karaciğer dokusunun tümöre değen kısmını kesip buradaki tüm damarları bağlayacağız. | Open Subtitles | نحن الآن سنُقسم الكبد الصحي وصولاً إلى الورم وسنوقف تدفق الدماء من الأوعية الدموية بداخله |
Daha güçlü bir şeye ihtiyacınız varsa, belki de o sıvı Kevlar'ı kullanabilrisiniz. Örneğin; dıştaki damarları değiştirmek için. Belki de tüm kemiği. | TED | وربما يمكن إستخدام ذاك الكيلفر السائل إن احتجتم إلى شيء أقوى لتعويض الأوردة الطيفية، أو ربما عظمة بأكملها. |
Ayağının üstündeki damarları da kesmeliydi. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تقطع شرايينها المِشطيّة بأعلى قدميها |