O kadar çok kan aldılar ki, damarlarımda kan kalmadı. | Open Subtitles | لقد أخذوا دمي مرات عديدة واحد من عروقي قد إنهار |
Elbette, damarlarımda kalbimden kollarıma akan kan gibi. | Open Subtitles | أجل، كما تضخ الدماء في عروقي من القلب وحتى اليد |
Kanımın yarısı damarlarımda akıyor, derim, saçım, gözlerim. | Open Subtitles | له نصف دمي المتدفق في عروقي, وجلدي, وشعري, وعيوني |
Kan kardeşi olma oyunu oynadığımızda damarlarımda farklı bir şey aktığını ve eğer bir yerlere varacaksam bir damladan daha fazlasına ihtiyacım olacağını anladım. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كنا نلعب معاً كأخوة بالدم لقد فهمتُ أن هنالك شيئاً آخر يجري عبر عروقي و أني سأحتاج الى أكثر من قطرة دم |
Şimdi bile, onun gözlerini düşündüğüm zaman, kanım damarlarımda donuyor. | Open Subtitles | حتّى الآن، عندما أفكر فى عيونه يجمد الدم فى عروقى |
damarlarımda akan kanın... ve aldığım nefesin... | Open Subtitles | بالدماء التي تجري في عروقي , والانفاس التي استنشقها |
Ama damarlarımda akan kanım adeta size doğru akıyor ve duygularım karma karışık. | Open Subtitles | فلأدع دمّي يتكلّم وهو يجرى في عروقي أشعر باضطراب فى أفكارى |
Sevgili bayan size aşkımı ilk açıkladığımda tek zenginliğim damarlarımda akan kanım demiştim... | Open Subtitles | سيدتى الرقيقة عندما صارحتك بحبّي أول مرة أخبرتك بصراحة أن كلّ ثروتى هى الدماء التى تجرى في عروقي |
damarlarımda tek amaçları beni dehşete düşürüp öldürmek olan, ...milyonlarca küçük robot olduğunu söyledin. | Open Subtitles | أهدئ أهدئ ؟ , لدي مليون آله صغير جداً في عروقي . غرضهم الوحيد قتلي |
damarlarımda bir testosteron okyanusu akıyor. | Open Subtitles | لدي الكثير من التيستوستيرونِ جري في عروقي |
Sonuçta prenslerin kanı damarlarımda dolaşıyor. | Open Subtitles | فإن دماء الأمراء تجري في عروقي بعد كل ذلك |
O damarlarımda akan İngiliz kanıydı | Open Subtitles | كان هذا الدم البريطاني تتدفق من خلال عروقي. |
Ormanın kralının kanı damarlarımda akıyor. Bir avuç insandan korkacak değilim. | Open Subtitles | ،دماء ملك الغابة تتدفّق في عروقي .لذا فإنّ بضعة بشر لن يخيفوني |
Evet kardeşim. Doğuştan Yunanlıyım. Ve damarlarımda Yunan kanı akıyor. | Open Subtitles | أجل يا أخي، إنّي يونانيّة المولد، وإن دماءً يونانيّة تسري في عروقي. |
Damarlarında dolaşan kan, benim de damarlarımda dolaşıyor. | Open Subtitles | أيّ أنّ الدماء التي في عروقهم تجري في عروقي. |
Senin gibi pislikleri görünce artık kanım damarlarımda kaynamaya başlıyor. | Open Subtitles | عندما أرّ حثالة مثلك، دمائي تفور في عروقي |
Ateş damarlarımda kan gibi dolaşıyor gözünü kırpana kadar onu yakarım. | Open Subtitles | الدماء في عروقي تحترق من الغضب وساحرق جثتك قبل ان يطرف جفن عينك |
damarlarımda bir boz ayının koşturduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي. |
damarlarımda dolaşmaktan bıkmış. Özgür kalmak istemiş de. | Open Subtitles | لقد تعب الدم من الجرى فى عروقى فأراد فقط أن يصبح حرا |
Aklıma senin ev ödevinde yardıma ihtiyacın olduğu için damarlarımda küçük robotların dolaştığını getirmemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول إبعاد عقلى عن الواقع الحالى أن لدي روبوتات صغيرة تمر فى عروقى لأنك بحاجة إلى مساعدة فى عملك |
Onun kanının damarlarımda dolaşması... hayatın kendisinden daha tatlıydı. | Open Subtitles | دمائها كنت تجري في شراييني اجمل من الحياة نفسها |