| Çok büyüleyicisin. Bu genç delikanlı da sizin oğlunuz olmadığı belli, sevgili doktor. | Open Subtitles | كم أنت رائعة، وهذا الشاب الوسيم لا بد أنه ليس إبنك عزيزي الدكتور |
| Bu delikanlı bir gün birinci sınıf bir adli tabip olacak. | Open Subtitles | ذلك الشاب سيكون طبيبا شرعيا من الدرجة الأولى في أحد الأيام. |
| Bir delikanlıydı. Bu delikanlı beni uzun zamandan beri seven... | Open Subtitles | فتى عرفته من زمن طويل شخصاً اصبح اكثر من صديق |
| Sana ne diyeceğimi bilemiyorum, delikanlı kendimi esprilere açık bırakıyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اخبرك يا فتى اسمح للنكت بالقدوم لي |
| delikanlı hakkında kötü konuşmak istemem ama fena hâlde kokuyor. | Open Subtitles | لا اقصد التحدث عن الفتى بشكل سيء ولكن رائحته جيده |
| Ülkede gidip o lanet olası Kaiser'i ezmek istemeyen delikanlı yoktur diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك شاب في الدولة لا يريد تحطيم هذا القيصر اللعين. |
| - Peel hanım, Kendinize dikkat edin. - Sende delikanlı. | Open Subtitles | ـ كوني حذرة سيدة بيل ـ كن آمنا ايها الشاب |
| Bu anı hatırladınız mı? Sizler yakışıklı genç delikanlı olacaksınız ve ben de bilge iş adamı olacağım. | TED | أنتم الشباب ستكونون الشاب الصغير الوسيم، وأنا سأكون رجل الأعمال العاقل. |
| "Hikâyenin sonunda delikanlı sahiden milyoner oluyor gerçi." | Open Subtitles | ولكن في نهاية القصة، الشاب أصبح مليونيراً. |
| delikanlı, kes şunu. delikanlı, beni duydun mu? | Open Subtitles | ايها الشاب, توقف عن هذا ايها الشاب, هل تسمعني؟ |
| İlk kez bir delikanlı giyinip kuşanıp | Open Subtitles | انها ليست المرة الاولى التى يجد فيها الشاب نفسه |
| Bir zamanlar ailesinden koparılıp dünyanın ta öteki ucuna götürülen bir delikanlı vardı. | Open Subtitles | كان هنالك مرة فتى سُرق من عائلته ونُقل إلى نصف الطريق حول العالم. |
| Cebimi soydun, cebimdeki gümüş ve altını çaldın, delikanlı -- gümüş ve altını. | TED | لقد سرقت جيبي، لقد سرقت جيبي، من الفضة والذهب يا فتى من الفضة والذهب. |
| Bu kayayı parçalayacağım, delikanlı, buradan Macon'a. | TED | سأحطم هذه الصخرة يا فتى من هنا إلي ماكون |
| 300'de bir. Bana teşekkür etme delikanlı. Sana sadece hakkını veriyorum. | Open Subtitles | بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب |
| Hareket edebilen bazı bitkiler olduğunu biliyor muydun delikanlı? | Open Subtitles | ,هل تعلم، الفتى هناك بعض النباتات التي يمكن ان تتحرك؟ |
| Wyoming'deki genç bir delikanlı, pantolonuna yapışan yabani otları temizlemek için oturmuştu ve bir anda beyni parçalara ayrıldı, başparmağınız büyüklüğünde parçalara. | Open Subtitles | هنالك ذلك الفتى في وايومنغ، جلس لإخراج نبتة من بنطاله .. تبعثرت جمجمته إلى أجزاء بحجم ظفر إبهامك.. |
| Hayatı boyunca paranoyadan son derece muzdarip olmuş bir delikanlı vardı. | Open Subtitles | لدينا رجل شاب ، يُعاني بشدة طوال حياته من جنون الإرتياب |
| Bence de değil. Sadece kafası karışmış bir delikanlı. Hepsi bu. | Open Subtitles | وأنا كذلك، إنه مجرد مراهق مرتبك هذا كل ما في الأمر |
| - Ne yaptığını sanıyorsun delikanlı? | Open Subtitles | ماذا تظن انك فاعل ايها الصبي ابعدي يديك .. |
| Bak delikanlı, görünen o ki golf sahamızda kalıcı bir yer açıldı. | Open Subtitles | حسناً,يافتى يبدو أن هناك مكان دائم أصبح لك في ملعب الجولف |
| Biri, annesi fahişelik yapan bir kızdı kendisi de fahişe olmuştu. Diğeri hapse girip çıkmış bir delikanlı. | TED | فتاة كانت أمها تمارس البغاء، وكانت هي تمارس البغاء، و صبي كان قد دخل و خرج من السجن. |
| Evine git de anan seni emzirsin delikanlı tamam mı? | Open Subtitles | اذهب الى المنزل يا غلام وارضع من ثدي أمك، هل فهمت؟ |
| Buradaki insanların hayatı tehlikede, delikanlı. | Open Subtitles | أنت فقط تُريدُ جُلُوس هنا ويَنتظرُ بالإضافة، يَرى ماذا يَحْدثُ؟ أَجْعلُ حياةَ الناسِ مهدّدة بالضياع هنا، الشابّ. |
| Hayatımda bu kadar ateşli bir delikanlı görmedim. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أرى المزيد من ألعاب الغلام في حياتي |
| Tebrikler, delikanlı! | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا فتي أنت من الفرقة ـ أي ـ . |
| Böyle at süremezsin, değil mi delikanlı? | Open Subtitles | لن يمكنك الإستكمال هكذا، أتستطيع (لاد) ؟ |
| Artık başını belaya sokma delikanlı. | Open Subtitles | الان ستبقى بعيدا عن المشاكل ايها الرجل الصغير |
| Seninle sırt sırta dövüşmek gerçekten güzeldi delikanlı. | Open Subtitles | كان وقتاَ رائع القتال جنباَ إلي جنب معك، يافتي |