ويكيبيديا

    "dememiş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقل
        
    • يقل
        
    • قلتَه
        
    • أنك قلت
        
    • أقل لكِ
        
    • ذلك ما قلته
        
    Pinako Teyze savaş çıktığında Ulusal Simyacılar göreve çağrılır dememiş miydi? Open Subtitles الم تقل العمة بينكو ذلك؟ الألكمبيت الوطني يأخذ للحرب حين إندلاعها؟
    Sen dememiş miydin; iyiymiş gibi yaparsan, eninde sonunda iyi olursun. Open Subtitles ألم تقل لو أنك تصرفت كأنك بخير فستكون كذلك فى النهاية.
    Silahı geri almak zorundayız dememiş miydin? Zorla bile olsa! Open Subtitles ألم تقل بأنه يجبُ علينا إستعادة السلاح حتى ولو بالقوة؟
    Kafe sahibi birşey dememiş, bir rezalet çıkmasından korkmuş. Open Subtitles مالك المقهى لم يقل شيئًا كان خائقًا من الفضيحة
    Babası, kaza Autrey açıklığında oldu dememiş miydi? Open Subtitles مهلاً ألم يقل والده إن الحادث وقع في براح أوتري
    Yani niçin Binbaşı'ya "Lütfen bu yaptığınız şeye son verin." dememiş. Open Subtitles أعنى ، لماذا لم تقل للميجور مباشرة أرجو أن تتوقف عن فعل ما كان يفعله ؟
    Sen dememiş miydin, "Bir şey bilmiyorsan hiçbir zaman konuşma" diye! Open Subtitles ظننت انك قلت انك تعرف لا تقل اي شيئ ان لم تكن تعرف
    Danny, kendi hayatını yaşayabilir dememiş miydin? Open Subtitles اسمع يا داني ، ألم تقل أنها يمكنها أن تعيش حياتها ؟
    Tek işi olan benim dememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أنك الوحيد في العائلة الذي يعمل?
    Sen dememiş miydin "acele giden ecele gider" diye? Open Subtitles ألم تقل هذا أولئك الذين أسرعوا القيادة قد ماتوا لتوهم؟
    Lütfen cuma gecesi dememiş ol. Open Subtitles حسناً قل لي أرجوك أنك لم تقل ليلة الجمعة
    Boş ver, sen bana "Yüzümün halk içinde görülmesinden korkuyorum" dememiş miydin? İyi misin? Open Subtitles لا تبالي بذلك, الم تقل أنه ليس آمناً الخروج خارجاً, هل هذا يبدوا جيداً.
    Ya Naci. Sen her şey tamam dememiş miydin bana? Open Subtitles ناجي، ألم تقل لي إن كل شيء كان مرتباً مسبقاً ؟
    Az önce "iyi geceler" dememiş miydin? Open Subtitles لماذا ؟ ألم تقل للتو , : تصبحون على خير ؟
    Ama doktor kendini fazla yorma dememiş miydi? Open Subtitles لكن ألم تقل الطبيبة أنه يجب أن تتصرفي بروية؟
    Erkek arkadaşı kız sadece bir tane içti dememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل صديقها أنها أخذت مشروباً واحداً ؟
    Freud, boş sözlere yer yok, dememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل فرويد أنه ليس هناك تصريحات بلا معنى ؟
    Resepsiyonist iki tane yatak var dememiş miydi? Open Subtitles الم يقل موظف الاستقبال ان هنالك سريران ؟
    Her vücut ısısı ölçtüğünde veri kaydeder dememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل أنّ هذه تسجّل بيانات في كلّ مرة تقيس حرارة الجسم؟
    Ama bir şey dememiş olsa öldürmeyecektim. Open Subtitles و لكن تعرف أنني لم أنوي قتله لو لم يقل شيئًا
    Sen de bir seferinde böyle dememiş miydin? "Güzel günleri hatırlamaya çalışın." Open Subtitles أوَليس هذا ما قلتَه مرّة، أن نحاول تذكّر الأوقات الطيّبة؟
    Cece ile pek yakın değilim dememiş miydin? Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لم تكن حقا "الفتيات" مع CECE.
    Evet, sana "Üniversiteden biri var burada" dememiş miydim? Open Subtitles ألم أقل لكِ عن وجود شخص ما أعرفه في الجامعة ؟
    Sen dememiş miydin? Open Subtitles أليس ذلك ما قلته ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد