- Çift vardiya mı çalışıyorsun Rojas. - Kim demiş? | Open Subtitles | ـ انت تعمل فترتين اضافيتن ياروجس ـ من يقول ؟ |
Şimdi, Einstein demiş ki, "Başta delice gelmeyen bir fikir için umut yoktur." | TED | إذا، يقول انشتاين "ليس هناك أمل ، لفكرة لا تبدو مجنونة لأول وهلة" |
Arkadaşı da ona: "Çinlilerin yaptığı gibi yap" demiş. | Open Subtitles | صديقه يقول له لم لا تفعلها كما يفعلها الصينيون؟ |
- Onlar garipler. Hepsi iki elini de kullanır. - Kim demiş? | Open Subtitles | ـ غريبون كلهم يستخدمون كلا اليدين ـ من الذي قال ذلك ؟ |
Açıkça söylemek gerekirse, size bir avuç hırsız demiş. | Open Subtitles | ما قاله اذاً أنكم عبارة عن مجموعةمن الخنازير |
Zencinin teki yahudi avukata soru başına elli dolar demiş. | Open Subtitles | لذا قال هذا الرجل الأسود للمحامي اليهودي خمسين دولار على السؤال يا رجل |
Albert'ın psikiyatristi beni görmeye devam ederse karısı iyileşmez demiş. | Open Subtitles | ألبرت يَنكمشُ قالَ زوجتَه أبداً لا يَتعافى إذا إستمرَّ برُؤيتي. |
"Bahar, içimizdeki muzipliktir." demiş bir şair. | Open Subtitles | الربيع هو الأذى بِداخلنا, كما يقول الشاعِر. |
Bana sanki, "yalnız başına sonsuza dek uçmaya devam et" demiş gibi geldi. | Open Subtitles | وأعتقد أن الله كان يقول لي أن تطير وحدها إلى الأبد. |
Kim demiş Tanrı'nın en sevidiği yaratıklar böcekler değildir diye? | Open Subtitles | من الذي يقول أن الحشرات ليست مخلوقات الله المفضلة؟ |
Çocuğumun okuluna gitmek zorundayım. Öğretmeni "Velin gelsin." demiş. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى مدرسة أطفالي المعلم يقول أن على الأب أن يحضر |
Maske takıp, bankaya girmiş ve " Bütün parayı ver " demiş. | Open Subtitles | يذهب إلى الموظف في البنك :مرتدياً قناعاً و يقول |
demiş ki, "Karım beni zehirlemeye çalışıyor." | Open Subtitles | يقول: أيها الحبر, أعتقد أن زوجتي تحاول أن تَسُمني |
Kim neyi demiş, | Open Subtitles | لن أغضب منك إن لم تعرف من قال ذلك |
Kim neyi demiş, | Open Subtitles | لن أغضب منك إن لم تعرف من قال ذلك |
Babam "iyi güzel" demiş olabilir... Ama bence onun gerçek istediği senin daha çok ders çalışmandı | Open Subtitles | أعلم ما قاله والدي، ولكنّي أعتقد أنّه يريدكِ حقاً أن تدرسي |
"Arabanın burnu öne gelecek şekilde bana ayrılmış yere park ederim" demiş. | Open Subtitles | هذا ما قاله مساحة محجوزة وهو دائماً يتوقف بالمقدمة للخارج |
- Ayrıca, Binbaşı Palgrave'in yüksek tansiyonu vardı. - Kim demiş? | Open Subtitles | بالأضافة, ان الميجور بالجريف كان لديه ضغط دم مرتفع من قال هذا ؟ |
Atlar beni koruyor demiş, ve kimse onu başka bir fikre inandıramamış. | Open Subtitles | قالَ بأنّ الحصانِ كَانَ يَحْميه ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُقنعَه غير ذلك |
Bakın emlakçım ne demiş olursa olsun benim için üzülmek zorunda değilsiniz. | Open Subtitles | انظرى، ايا ما قالته وكيلتى العقارية لا يجب ان تشعرى بالأسف لأجلى |
Ama sonra bak bu kız Paige'e ne demiş. | Open Subtitles | لكن ثمّ، نظرة الذي هذه البنتِ يَقُولُ إلى بَيج في النهايةِ. |
Hayır kurumunun ölüler için de geçerli olmadığını kim demiş? | Open Subtitles | من قال أن الإحسان لا يمكن القيام به تجاه الموتى؟ |
ve sormuş, "Ne çiziyorsun?" "Tanrı'nın resmini çiziyorum", demiş kız. | TED | وقالت "ماذا ترسمين؟" فقالت الطفلة " أنا أرسم صورة للإله." |
Bir çağdaş yazar demiş ki, "her şişman adamın içinde, bir zayıf adam..." "...dışarı çıkmak için uğraşır durur." | Open Subtitles | لقد قال كاتب حديث أن فى داخل كل رجل بدين يوجد رجل نحيف يكافح للخروج منه |
Kim demişse demiş, asil ruh en küçük insanı bile büyütür. | Open Subtitles | بغض النظر عمّن قالها ، "الروح النبيلة كفيلة بتضخم أصغر الرجال" |
Kim demiş kararları sadece sen veriyorsun diye! | Open Subtitles | من قال أنك الوحيد الذي يحق له وضع القرارات |
Bay Watson size gelmiş ve "CIA, bir saldırı olabileceğinden çok endişeli" demiş. | Open Subtitles | تقول أنه أتى إليك وقال أن وكالة الإستخبارات على يقين بحدوث هجوم وشيك |
Penguen "hayır, hayır! Yemin ederim dondurma bu. Sadece dondurma" demiş. | Open Subtitles | فقال البطريق كلا أقسم أن هذا آيس كريم , هل فهمت؟ |
Oyunu çok iyi anlayan biri bir keresinde demiş ki; | Open Subtitles | حَسناً، شخص ما الذي يَفْهمُ قالتْ اللعبةُ حَسناً جداً مرّة: |