ويكيبيديا

    "deneyler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التجارب
        
    • تجارب
        
    • بتجارب
        
    • بالتجارب
        
    • التجربة
        
    • الإختبارات
        
    • اختبارات
        
    • تجاربهم
        
    • التجريب
        
    • الاختبارات
        
    • تجارباً
        
    • تجاربي
        
    • يجرّب
        
    • للتجارب
        
    • تجاربك
        
    Fakat halk tarafından makbule geçmeyen şey şu ki aslında, deneyler gitgide daha iyi oluyor ve bunun sonucunda, gitgide daha hızlı yapılıyor. TED و لكن هناك شيء لا يستطيع عامة الناس تقديره في الحقيقة ، ان التجارب في تحسن مستمر و عليه ، فقد اصبحت اسرع
    Bu deneyler, bu modelleme çalışmaları iklim değişikliğinin kendisini hesaba katmadı. TED هذه التجارب ودراسات النمذجة لم تأخذ في الاعتبار تغير المناخ نفسه،
    İçinizden, onları farklı odalara kilitleyip üzerlerinde deneyler yapmak geçmiyor mu? Open Subtitles ألا يجعلكم ذلك تريدون أن تحبسونهما في غرفة وتجروا عليهما التجارب
    Ve insanlar bu yeni ilaçlarla eskilerinin etkinliğini karşılaştıran deneyler yaptılar, TED فبدأت الناس تعمل تجارب على هذه العقاقير الجديدة عوضاً عن العقاقير القديمة،
    Ama bilim adamları tabi ki doğal dünyada benzeri görülmemiş koşullar yaratan deneyler söz konusuysa, tedbirli olmalıdır. TED ولكن بكل تأكيد يجب على العلماء أخذ الخيطة والحذر حول تجارب قد تولد حالات غير مسبوقة في العالم الطبيعي.
    Sanki birileri deneyler yapıyor ve bütün dünya onların laboratuarı. Sen de gördün. Open Subtitles كما وأن أحدهم يقوم بتجارب ما ، غير أنه مختبره هو العالم كله
    Senin protokollerini ve üzerinde deneyler yaptığım değiştirilmiş bileşiği kullandım. Open Subtitles طبّقتُ خطواتكم و إستعملتُ مركّباً محوّراً كنتُ أُجري التجارب عليه
    Daha şimdiden bazı deneyler görmeye başladık bile. TED الآن نحن قد بدأنا بالفعل رؤية بعض التجارب هنا.
    İşte bunlar laboratuvarda yapmaya çalıştığımız şeyler. Canlılığın bazı karakteristik özelliklerini içeren deneyler yapmaya çalışıyoruz. TED إذن هذه هي الأمور التي سنقوم بتجربتها في المختبر، سنجري بعض التجارب التي تحمل خاصية أو أكثر من خصائص الحياة هذه.
    Şu ana kadar gördüğünüz deneyler, bütün bu gösteriler, hareket yakalama sistemlerinin yardımıyla yapılmıştır. TED جميع تلك التجارب التي رأيتموها حتى الاّن ، جميع تلك العروض ، تم عملها بمساعدة أنظمة إلتقاط الصور السريعة.
    Kontrollü deneyler, iyimserliğin sadece başarıyla ilgili olmadığını, kişiyi başarıya götürdüğünü gösteriyor. TED بيّنت التجارب المتحكّم فيها بأن التفاؤل لا يرتبط فقط بالنجاح، بل يقود إليه.
    Böylece bir şeyi değiştirerek deneyler yaptım. TED وقد قمت بتلك التجارب التي غيرت فيها شيئا واحدا.
    Böylece, yıllar içerisinde bir dizi deneyler sonucu karar verdim ki, bu ortam (içerik) ve mimari nedeniyle böyle oluyor. TED لذا، قررت على مر السنين، بسبب سلسلة من التجارب أنه بسبب التركيب والهندسة.
    Ancak başlangıçta da değindiğim gibi, son 10 yılda, deneyler gösteriyor ki, biyolojideki bazı fenomenlerde kuantum mekaniği gerekli gibi görünüyor. TED ولكن وكما ذكرت في البداية، خلال السنين العشر الماضية، ظهرت تجارب توضح أين هذه الظواهر في علم الأحياء تتطلب ميكانيكا الكم.
    Hekim olmanın ikinci faydası da kendi hastalığınız üzerinde deneyler yapabilmenizdir. TED حسناً ،الميزة الثانية التي تحصل عليها كطبيب أنك تستطيع إجراء تجارب على العلل الخاصة بك.
    İnsan hastalıkları için model yaratmaya yardımcı olacak maymun gibi diğer hayvanlarda da deneyler yapılıyor. TED كما تجري تجارب أخرى على حيوانات أخرى مهمة لصنع نماذج للأمراض البشرية مثل القرود.
    Ama sekizinci sınıf matematiği bilmek zorundasınız, ve burada ciddi deneyler de yapacağız. TED ولكنكم بحاجة لمعرفة مادة الجبر للصف الثامن، وسنجري تجارب جادة.
    Ve Dünya'da, başlangıç noktasından hayatı yaratmak için inanılmaz deneyler yapılıyor, bildiğimiz DNA formlarından çok farklı hayatlar olabilir. TED وهنا على الأرض، تتم تجارب مذهلة من أجل صنع الحياة من لا شيء، أشكال حياة ربما مختلفة عن أشكال الحمض النووي الذي نعرفه.
    Ama buna ramen, hala insanların plasebo ile karşılaştırmalı deneyler yaptığını görüyorsunuz. TED ورغم هذا نجد وبصورة متكررة أن الناس تقوم بتجارب بصورة دائمة لمقارنتها مع الشيئ الوهمى.
    Birileri masum insanlar üzerinde deneyler yaparak yapılamayacak şeyler yapmalarını sağlıyor. Open Subtitles أحدهم يقوم بالتجارب على الابرياء يجعلهم يقومون بأمرو لايجي عليهم فعلها
    Diğer konularda da deneyler yapmaya başladım. Örneğin telafuz bunlardan biri. TED فبدأت التجربة في مواضيع أخرى، و منها، مثالاً، النطق.
    Bu uçuşta yapmakta olduğumuz bazı deneyler kansere deva olabilir ya da gelecekteki enerji gereksinimlerimize faydası dokunabilir. Open Subtitles بعض الإختبارات التي نقوم بها في هذه الرحلـة من الممكن أن تساعد في علاج السرطان أو تساعد مستقبلنا من إحتياجات الطاقـه
    Klinik deneyler devam ediyor ve insanlarda işe yarayacağını gösteren bir belge yok. Open Subtitles إنها ما زالت في اختبارات سريرية جارية ولا يوجد أي اقتراحات مسجلة عما إذا كان الأمر سيفلح مع البشر أم لا
    Bilim adamları meyve sinekleri üzerinde deneyler yapıyor, çünkü onların beyinleri bizimkilere çok benziyor. Open Subtitles العلماء يجرون تجاربهم على بعض الحشرات لأن دماغها شبيه جداً بدماغنا.
    Her gece deneyler yapabilmem için gerçekten, laboratuvarın anahtarını verdiler. TED مباشرةً أعطوني مفتاح المخبر، لأتمكن من التجريب طوال الليل، كل ليلة.
    Maybourne dediğiniz burada insanlarımı sorguluyordu ... bize bazı deneyler yapmak istiyordu. Open Subtitles هذا الشخص المدعو مايبورن كان يستجوب قومي هنا يريدنا ان نقوم ببعض الاختبارات وتتوقعني ان أأتمنك؟
    Çocuklarınız üstünde deneyler yapıyor. Aisha onun yüzünden ölü. Open Subtitles يجري تجارباً على أطفالكم ماتت (آييشا) بسببه
    Yaptığım deneyler tamamen teorik ve suç kapsamına girmiyor. Open Subtitles تجاربي نظرية فحسب، وفي إطار قانوني تماماً
    Üzerinde deneyler yapıyorlar. Open Subtitles أن يجرّب على وأنا أنا أنا أنا لا أستطيع...
    Laboratuar bölümü, kontrol edilebilir boylarından uysallıklarından ve safkan olmalarından bilimsel deneyler için mükemmel olduklarını söylüyor. Open Subtitles يقول قسم المختبرات بأنّها مثاليّة للتجارب العلميّة، حجمها طيِّع وسلسة وأصيلة، وثم هنالك هذه بالخلف
    Mahkûm arkadaşlarım üzerinde yaptığınız deneyler bittikten sonra ameliyathanenizi temizlerdim. Open Subtitles كنت أنظف غرفة عملياتك بعد أن تنهي تجاربك على زملائي السجناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد