Bu değişim, Fransa'da 1137'de Saint Denis Manastırının inşasıyla birlikte mimariye kadar uzadı. | TED | امتد هذا التحول إلى العمارة مع بناء دير سانت دينيس في فرنسا في 1137. |
Böylece sen konuya girmekten kaçınıp Denis Law'ın ne renk iç çamaşırı giydiğini sorarken göründüğün kadar aptal değilsin diye. | Open Subtitles | بينما حتى انت كس ، قدم عن هناك ، يسأل ما لون السروال دينيس لو هو يرتدي ، وأنا أفعل بعض الروابط الذكور على فرصة الخروج |
Docherty'nin Denis Law'ı gerçekten satacağını düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لدوكرتي حقا ستعمل بيع دينيس القانون؟ |
Sadece "Güncel Kamer"nın diline çalışmalı... ve Denis'in yönetmen olma hevesini kamçılamalıydım. | Open Subtitles | "علي فقط أن أدرس لغة "الكاميرا الآن وأحث طموح دنيس كمخرج أفلام |
Sadece "Güncel Kamer"nın diline çalışmalı... ve Denis'in yönetmen olma hevesini kamçılamalıydım. | Open Subtitles | "علي فقط أن أدرس لغة "الكاميرا الآن وأحث طموح دنيس كمخرج أفلام |
Denis Vogel'ın Avery için hazırladığı dosyayı karıştırırken bir suç duyurusuna rastladım. | Open Subtitles | بدأت بالتحري في ملف دينس فوغل عن إيفري فـ وجدت شكوى جنائية |
Bir tanesinde Michael'ın 7 yaşındayken polis zoruyla Denis Oher'den alındığı yazıyor. | Open Subtitles | هذه تصف قيام الضباط بإبعاد مايكل قسرا من رعاية دينيس اور حينما كان عمر مايكل سبعة سنوات |
Bunlardan biri olan Joseph St. Denis Cassano'nun sürekli olarak hesapların incelenmesini engellemesini protesto ederek istifa etti. | Open Subtitles | أحدهم جوزيف سانت دينيس استقال محتجا بعد منعه كسانو من التحقيق فى حسابات الـ أيه أى جى |
Bay St. Denis ikinizi de karşılaşacağınız sorunlar konusunda uyarmaya çalıştı. | Open Subtitles | السيد سانت دينيس حاول أن يحذر أثنين منكم لحقيقة أنكم متجهون إلى كارثة كبيرة |
Ward'ın bilinen isimlerinden biri de Denis Diderot. | Open Subtitles | واحد من الأسماء المستعارة لـ وارد هو ـ دينيس ديدرو ـ |
Bölge Savcısı Denis Vogel'ı oldukça yakından tanırdım çünkü davalarla ilgili hep onu ziyaret ederdik. | Open Subtitles | و عرفت المدعي العام دينيس فوغل جيداً لأننا كنا نزوره من أجل القضايا هو كان نوعاً ما جزءاً من أخبارنا |
O namussuz Denis Vogel, bir de o yargıç olacak şerefsiz Hazlewood... | Open Subtitles | الملعون دينيس فوغل وابن العاهرة هازوولد هو القاضي |
Gregory Allen için kovuşturma açan savcının kim olduğuna baktığımda da Denis Vogel olduğunu gördüm. | Open Subtitles | ونظرت إلى القاضي الذي قاضى جوريجي ألان من قبل وكان دينيس فوغل |
Bazen bu filtreler sadece belirli içerikleri kaldırmıyor fakat sizin bağlı olan hesaplarınızı da kaybetmenize sebep oluyor: mail adresinizi, belgelerinizi, resimlerinizi veya henüz tamamlanmamış kitabınızı, ki bu yazar Denis Cooper'ın başına geldi. | TED | وأحياناً لا تقف عند هذا الحد، بل يمكن أن تحذف حساباتك المرتبطة بالموضوع: كالبريد الإلكترونيّ والصّور والملفّات، أو حتى كتابك الذي لم ينشر بعد وهو ما حدث بالفعل مع الكاتب دينيس كوبر. |
Sana Claire Denis setini aldım. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك مجموعة كلير دينيس |
Şimdi son olarak, veda konuşmacınız Denis Cooverman. | Open Subtitles | والتالى وأخيرا طالبكم المتفوق "دينيس كوفرمان" |
Normal bir inek değildi. Denis Cooverman. İneklerden korkuyor musun? | Open Subtitles | لا,هذه لم تكن بقرة بالمقاييس الطبيعية- هل تخاف من الأبقار يا "دينيس كوفرمان"؟ |
Bak Denis, Eğer hakkımı aramazsam, bir şeyler yapmazsam korkarım yine eskiden olduğum gibi olurum. | Open Subtitles | أنا لم اقم بأي شئ خاطئ انظر، دنيس ، اذا لم انتقم اذا لم افعل شئ |
Hepsi kopyalandı. Ülkenin Resim Kütüphanesi ve etkileyici Denis'in sponsorluğuyla. | Open Subtitles | برعاية مكتبة الصور الوطنية دنيس اللطيف |
Ülkenin Resim Kütüphanesi ve etkileyici Denis'in sponsorluğuyla. | Open Subtitles | برعاية مكتبة الصور الوطنية دنيس اللطيف |
Bilmiyorum, Bart. Ya Denis Leary çılgına dönerse? | Open Subtitles | لا أعلم يا بارت، ماذا إذا جُّن دينس ليري ؟ |
Nasıl yardımcı olabilirim? Tabii ki olabilirsin! Ben Denis Leary ve çocuğunuz kontrolden çıkmış! | Open Subtitles | بالتأكيد تستطيعين، أنا دينس ليري، وابنك خارج السيطرة |