ويكيبيديا

    "departman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القسم
        
    • قسم
        
    • الإدارة
        
    • الأقسام
        
    • قسمي
        
    • قسمنا
        
    Şirket Stratejik Planlaması diğer şirketteki tüm bölümlerle ilgilenen tek departman. Open Subtitles لأن القسم البيئي هو القسم الوحيد الذي يتعامل مع بقية الأقسام
    Bu departman onun günahlarinin bedelini ödemek zorunda değil, ...o yüzden tekrar soruyorum. Open Subtitles هذا القسم لا يستحق أن يدفع ثمن مخالفاته، لذا فأنا أطلب منكَ مجدداً
    Politik departman hazır. Open Subtitles الرّفيق الكابتن , القسم السّياسيّ يقف جاهزًا لعمل واجبه اعذرني
    San Francisco Police departman'ındaki görevine iade edilmesi gerektiğine inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد بأنه جاهز لإعادة تعيينه في قسم شرطة سان فرانسيسكو؟
    Ama bunu Juilliard'a göndereceğim kaset için yapıyoruz ve ahşap takoz alanında ayrı bir departman açmaları için çalışmalarımı incelemeleri lazım. Open Subtitles ولكنّ هذا حول الشريط التجريبي الخاص بي وعليهم أن.. يتابعوا ما أفعله بالعصا الخشبية حتى أنّهم قاموا بفتح قسم جديد لأجلها
    Eric Klemen"in ofisi uluslararası departman ama. Ortağın olalı bir gün oldu. Open Subtitles ان ارك رئيس القسم العالمي و انا شريكك ليوم واحد
    departman'ın kuruluşundan bu yana olan en üst seviye. Open Subtitles .الى الأحمر, وهو أعلى مستوى منذ تكوين القسم
    Bu anlaşmadan geriye kalacak tek delil gizli departman olarak adlandırılan çok özel ve ortaya çıkması çok zor bir hukuki dosya olacak. Open Subtitles الدليل الوحيد الذي سيبقى لهذه الصفقة سيكون مستندات قانونية غالية جدا يطلق عليها القسم السري
    sınıfının en iyisi, departman tarihindeki en hızlı dedektifliğe yükselen kişi. Open Subtitles أفضل دفعته، أسرع ترقية لمحقق في تاريخ القسم
    Eğer departman onu götürdüyse ona ben bile yardım edemem. Open Subtitles إذا القسم أخذها، لا أحد يستطيع مساعدتها الآن، ولا حتى أنا
    departman dağılmadan önce bu işi çözmeliyiz. Open Subtitles يجب ان أحل هذا بسرعة قبل أن يتفكك هذا القسم
    Yarın akşam departman başkanlarıyla projen hakkında bir toplantın var. Open Subtitles هناك إجتماع لمناقشة مشروعك مع رؤساء القسم غداً مساءً
    departman senin en nitelikli kişi olduğunu düşünüyor ve ben de katılıyorum. Open Subtitles "القسم" يشعر أنكِ المؤهلة الأفضل لتولي المهمة، وأنا أوافقهم قراري تم اتخاذه
    departman kuralları haklı olduğunu söylüyor ama şef yine de emekli oluyor. Biraz şüphe uyandırıcı. Open Subtitles قانون القسم يسمح بهذا لكن الرئيس إستقال رغم ذلك، هذا يثير التساؤل
    Evet, departman burayı, birkaç ay önce bir uyuşturucu baskınında ele geçirdiği. Open Subtitles حسنا ، القسم صادر المكان فى غارة مخدرات منذ بضعة اشهر
    gerçek dünyadaki risk yönetimi ya da bir departman yönetimi hakkında hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles عن العالم الحقيقي لتقدير المخاطرة أو عن ادارة قسم يتعلّق بهذا الأمر
    Bu departman da kimse bilmiyorsa bana ne. Open Subtitles تباً إن كانوا في قسم المباحث الجنائية يجهلون ذلك
    departman biz bilgisayar kurtlarına tabanca vermez. Open Subtitles إن قسم الشرطه لا يسمح لنا نحن المهووسين بالحاسبات الآليه أن نحمل مسدسات
    departman biz bilgisayar kurtlarına tabanca vermez. Open Subtitles إن قسم الشرطه لا يسمح لنا نحن المهووسين بالحاسبات الآليه أن نحمل مسدسات
    Bu departman, bazı en başarılı kurumları kıskandırabilecek derecede, beşeri kaynaklı dev bir motor gibi çalışır. TED تعمل الإدارة كمحرك عملاق للموارد البشرية الذي قد يُحسد من قبل بعض أهم الشركات الناجحة.
    Bana gerçekten teşekkür etmek istersen departmanım gerçek bir departman değil. Open Subtitles حسنا إن أردت ان تشكرني فعلا فأن قسمي ليس بقسم فعلا
    Çünkü Wayne Buluş Ödülünü bu departman kazanacak. Open Subtitles حسناً، هذا لأن قسمنا سيفوز بالمُسابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد