Şirket Stratejik Planlaması diğer şirketteki tüm bölümlerle ilgilenen tek departman. | Open Subtitles | لأن القسم البيئي هو القسم الوحيد الذي يتعامل مع بقية الأقسام |
Bu departman onun günahlarinin bedelini ödemek zorunda değil, ...o yüzden tekrar soruyorum. | Open Subtitles | هذا القسم لا يستحق أن يدفع ثمن مخالفاته، لذا فأنا أطلب منكَ مجدداً |
Politik departman hazır. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , القسم السّياسيّ يقف جاهزًا لعمل واجبه اعذرني |
San Francisco Police departman'ındaki görevine iade edilmesi gerektiğine inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه جاهز لإعادة تعيينه في قسم شرطة سان فرانسيسكو؟ |
Ama bunu Juilliard'a göndereceğim kaset için yapıyoruz ve ahşap takoz alanında ayrı bir departman açmaları için çalışmalarımı incelemeleri lazım. | Open Subtitles | ولكنّ هذا حول الشريط التجريبي الخاص بي وعليهم أن.. يتابعوا ما أفعله بالعصا الخشبية حتى أنّهم قاموا بفتح قسم جديد لأجلها |
Eric Klemen"in ofisi uluslararası departman ama. Ortağın olalı bir gün oldu. | Open Subtitles | ان ارك رئيس القسم العالمي و انا شريكك ليوم واحد |
departman'ın kuruluşundan bu yana olan en üst seviye. | Open Subtitles | .الى الأحمر, وهو أعلى مستوى منذ تكوين القسم |
Bu anlaşmadan geriye kalacak tek delil gizli departman olarak adlandırılan çok özel ve ortaya çıkması çok zor bir hukuki dosya olacak. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي سيبقى لهذه الصفقة سيكون مستندات قانونية غالية جدا يطلق عليها القسم السري |
sınıfının en iyisi, departman tarihindeki en hızlı dedektifliğe yükselen kişi. | Open Subtitles | أفضل دفعته، أسرع ترقية لمحقق في تاريخ القسم |
Eğer departman onu götürdüyse ona ben bile yardım edemem. | Open Subtitles | إذا القسم أخذها، لا أحد يستطيع مساعدتها الآن، ولا حتى أنا |
departman dağılmadan önce bu işi çözmeliyiz. | Open Subtitles | يجب ان أحل هذا بسرعة قبل أن يتفكك هذا القسم |
Yarın akşam departman başkanlarıyla projen hakkında bir toplantın var. | Open Subtitles | هناك إجتماع لمناقشة مشروعك مع رؤساء القسم غداً مساءً |
departman senin en nitelikli kişi olduğunu düşünüyor ve ben de katılıyorum. | Open Subtitles | "القسم" يشعر أنكِ المؤهلة الأفضل لتولي المهمة، وأنا أوافقهم قراري تم اتخاذه |
departman kuralları haklı olduğunu söylüyor ama şef yine de emekli oluyor. Biraz şüphe uyandırıcı. | Open Subtitles | قانون القسم يسمح بهذا لكن الرئيس إستقال رغم ذلك، هذا يثير التساؤل |
Evet, departman burayı, birkaç ay önce bir uyuşturucu baskınında ele geçirdiği. | Open Subtitles | حسنا ، القسم صادر المكان فى غارة مخدرات منذ بضعة اشهر |
gerçek dünyadaki risk yönetimi ya da bir departman yönetimi hakkında hiçbir şey bilmiyor. | Open Subtitles | عن العالم الحقيقي لتقدير المخاطرة أو عن ادارة قسم يتعلّق بهذا الأمر |
Bu departman da kimse bilmiyorsa bana ne. | Open Subtitles | تباً إن كانوا في قسم المباحث الجنائية يجهلون ذلك |
departman biz bilgisayar kurtlarına tabanca vermez. | Open Subtitles | إن قسم الشرطه لا يسمح لنا نحن المهووسين بالحاسبات الآليه أن نحمل مسدسات |
departman biz bilgisayar kurtlarına tabanca vermez. | Open Subtitles | إن قسم الشرطه لا يسمح لنا نحن المهووسين بالحاسبات الآليه أن نحمل مسدسات |
Bu departman, bazı en başarılı kurumları kıskandırabilecek derecede, beşeri kaynaklı dev bir motor gibi çalışır. | TED | تعمل الإدارة كمحرك عملاق للموارد البشرية الذي قد يُحسد من قبل بعض أهم الشركات الناجحة. |
Bana gerçekten teşekkür etmek istersen departmanım gerçek bir departman değil. | Open Subtitles | حسنا إن أردت ان تشكرني فعلا فأن قسمي ليس بقسم فعلا |
Çünkü Wayne Buluş Ödülünü bu departman kazanacak. | Open Subtitles | حسناً، هذا لأن قسمنا سيفوز بالمُسابقة |