ويكيبيديا

    "derinlerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعماقك
        
    • الأعماق
        
    • أعماقه
        
    • عميق
        
    • أعماقها
        
    • أعمق
        
    • أعماقي
        
    • أعماق
        
    • أعماقنا
        
    • داخلي
        
    • عميقاً
        
    • بعمق
        
    • بداخلي
        
    • أعماقهم
        
    • اعماقك
        
    Bence sen de derinlerde gerçekten sevdiğin ve seni seven birisiyle olmayı istiyorsun. Open Subtitles في أعماقك تودّين أن تكوني مع أحدٍ تحبينه حقاً، ويبادلكِ نفس الحب أيضاً
    Bunlara tüm derinliklerde hatta en derinlerde rastlıyoruz. TED نحن نرى في كل تلك الأعماق ، بل وحتى في أعماق أكبر.
    İçinde taa derinlerde açığa çıkmayı bekleyen bir şey var. Open Subtitles هناك شيئاً بداخل أعماقه ينتظر الفرصة المناسبة للخروج
    "Evet canım" diyen ve Zeta sahteliğin arasında derinlerde bir yerde gerçeği biliyorsun. Open Subtitles في مكان عميق بين حماس الفتيات و حقيقة زيتا , انتِ تعلمين الحقيقة
    - Hayır, tabii ki değildi, ama belki derinlerde bir yerde öldürülmelerine giden yola ortak olduğunu düşünüyordur. Open Subtitles لا ، لا ، بالطبع لا ، لكن فى مكان ما في أعماقها تشعر أنها مشتركة في الأحداث التي أدت إلى مقتلهم
    Hayat gerçekten saçmalıktan mı ibarettir yoksa derinlerde bir şeyler var mıdır? Open Subtitles ما إن كانت الحياة مجرّد هراء أو أنّه يوجد شيءٌ أعمق بها
    İçinizde, derinlerde bir yerlerde, size yaptıklarını onlara ödetmek istemiyor musunuz? Open Subtitles في أعمق أعماقك , ألا تودّي منهم أن يدفعوا ثمن ما فعلوه بك ؟
    Son bir kez evine gideceğini, çok derinlerde bir yerde her zaman biliyordun. Open Subtitles فى أعماقك , تعلم انه عليك أن تقوم بهذه الرحلة الأخيرة
    İnsanlarla arana mesafe koymak için ne kadar uğraştığını biliyorum ve bunun için derinlerde bir yerde nedenlerin olduğundan eminim Open Subtitles أعرف صعوبة عملك لتبقي حاجزاَ بين الجميع في هذه الكوكب وأعلم أن في أعماقك هناك سبب وجيه
    Köpekbalıkları, adaların etrafını kuşatıp, derinlerde bekliyorlar. Open Subtitles تطوق القروش مجموعة الجزر هذه ينتظرون متخفيين في الأعماق
    Zaman geçtikçe, hatırlayabildiği tek şey, derinlerde bir yerlerde eksik bir şeyin olduğuydu. Open Subtitles وبعد فترة جلّ مايستطيع تذكره أنَّ في الأعماق هناك شيء مفقود
    "Denizin altında çok derinlerde suların cam kadar berrak olduğu yerde Open Subtitles في الأعماق ، في الأعماق تحت البحر حيث الماء صافي كأنقي البلور
    En derinlerde ki şeytanlarını, canlılığını,neşesini, irdelemeye başladı. Open Subtitles ,بدأت تراقبه في أعماقه ,روحه الشريرة و إثارته
    Ama derinlerde bir yerlerde de olsa benim olabileceğimin en iyisi olmamı istiyor. Open Subtitles و لكنه فى أعماقه مازال يريدنى أن أصل لأفضل ما يمكننى أن أصبح عليه
    Ne hissederse hissetsin, bu çok derinlerde oluyor ve kimse bunu anlayamıyor. Open Subtitles مهما كان ما تشعر به فإنه عميق جداً لا يعرفه أحد
    Ama kendinden emin, cesur bir şekilde davrandı ama derinlerde derinlerde aynı senin gibiydi. Open Subtitles وأجل تصرّفت بكلّ ثبات ورباطة جأش ولكن... في أعماقها... كانت بالضّبط مثلك
    derinlerde bir yerde, her zaman bir tacı kazanma şansı olacağını, siz de ben de biliyoruz. TED أنت وأنا نعرف أعمق الأعماق، هناك دائماً فرصة للفوز بالكأس.
    İç sesiniz derinlerde konuştuğunda onunla kurulabilen bir ilişkiyle. TED ذلك النوع من العلاقة التي تتحدث فيه أعماقي لأعماقي.
    Ama derinlerde bir yerde, hâlâ gelişimin ilk evresindeki batağın etrafında dönüp durur, ağaç kurbağaları ve tembel hayvanların dışındakiler gibi... ...soğuk, karanlık dünyaya çıkıp, varolmak için ısırır, tırmalar ve yırtınırız. Open Subtitles نحن نحلم , لكن في أعماقنا , مازل عالق بنا بعض الرغبات البدائية
    Bir yerlerde, derinlerde bir yerlede, kendimi hep kullanılmış hissettim. Open Subtitles في مكان ما في داخلي لطالما شعرت انني مهملة
    Beyninizin tarihi bir kısmında derinlerde gizli efsanevi bir duygu devresinin insafında değilsiniz. TED لست خاضعاً لرحمة دارات المشاعر الخياليّة المدفونة عميقاً في الأجزاء العتيقة من دماغك.
    Insan yetenekleri, doğanın kaynakları gibidir genellikle çok derinlerde gömülüdürler. TED والموارد البشرية مثل الموارد الطبيعية؛ هي مدفونة بعمق في كثير من الأحيان.
    Herkes güldüğümü sanır ama derinlerde kalbim ağlamaktadır. Open Subtitles العالم كله يظنني أضحك ولكن بداخلي أنا أبكي
    İnsanları engelleyen en büyük şey derinlerde bir yerde hak etmediklerini düşünmeleridir. Open Subtitles واحدة من أكثر الأشياء التي تجعل الإنسان تتراجع هو أن في أعماقهم كانوا يعتقدون أنهم لا يستحقون
    Sen ne kadar ciddi bir ilişkiye hazır olduğunda dem bursan da derinlerde bir yerde hala bekarsın Open Subtitles انضر .. كل كلامك الكبير عن انك سوف جاهز ببدء علاقة .. في اعماقك انت اعزب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد