Meydan okuma dersleri her zaman modanın büyük devrimcileri, tasarımcıları tarafından öğretildi. | TED | لقد تم منح دروس في التحدي دائمًا من ثوار الموضة العظام: المصممون. |
Bir sürü temiz havası, açık alanı ve günlük asabiyet kontrolü dersleri var. | Open Subtitles | بها هواء نقي و أماكن مفتوحة كثيرة و دروس يومية عن التحكم بالغضب |
Tamam peki.O bana bazı figürler gösterdi,ben de ona bale dersleri verdim | Open Subtitles | حسنا , لقد علمني بعض حركاته و أنا أعطيته دروس في الباليه |
Şimdi, o kaydı bulmanı sağlayacaksa, tüm bu dersleri unutmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكأنتنسىهذه الدروس.. إن كان في هذا مساعدة لك لإعادة الشريك .. |
- Marni Hunter'a tırmanma dersleri verdiğinizi gösteren kredi kartları extreleri var. | Open Subtitles | لدينا ايصالات بطاقة ائتمانية تظهر بانك أعطيت مارني هانتر دروساً في التسلق |
Frank, şimdi hayat dersleri verme zamanı değil, tamam mı? | Open Subtitles | فرانك .. هذا ليس وقت تشرح لنا فيه دروس الحياة |
Bir çocuğumuz yok ve yemek pişirme dersleri almayı reddediyorum. | Open Subtitles | نحن لم يكن لديك طفل، وأنا يرفضون أخذ دروس الطبخ. |
Hümanizmden öğrendiğim en iyi dersleri felsefe kitapları okumaktan ya da hümanist bildirileri ve beyanları incelemekten öğrenmediğimi bilmek ilginizi çekebilir. | TED | ربما يهمكم معرفة أن أفضل دروس الإنسانية التي تعلمتها لم تكن من قراءة الكتب الفلسفية أو من تأمل التصريحات والبيانات الإنسانية. |
Keman için, keman dersleri alırsın. | TED | وإن أردت تعلم الكمان، يمكنك الذهاب وأخذ دروس في تعلم الكمان |
Bazı yapay zeka dersleri almıştım ve | TED | كنت قد اخذت بعض من دروس الذكاء الاصطناعي. |
16 yaşımda arkeoloji dersleri almaya başladım ve kazı çalışmalarına gittim. | TED | عندما بلغت السادسة عشرة من عمري، بدأت بأخذ دروس علم الآثار والتنقيب عن الحفريات. |
büyüdüğündeyse gitar dersleri almak ve tiyatroya katılmak gibi. | TED | عندما كبرت بعدها كنت استعمل دروس الغيتار والمسرح. |
Her gün hukuk fakültesindeki akşam dersleri bittiğinde Kalküta sokaklarında otobüsten inermiş. | TED | وفي كلّ يوم، تغادر الحافلة مساءً بعد دروس القانون خاصتها في شوارع كالكوتا. |
Okuldayken okyanusu ben de böyle görüyordum... sanki, "coğrafya ve fen dersleri... "kıyılardan ötesine geçmez. | TED | وهذه هي الصورة التي كنت أرى فيها المحيط عندما كنت في المدرسة كما لو ان دروس الجغرافيا والعلوم تتوقف عن حدود المحيط |
Scarlett ise geri döndüğümde bana ücretsiz seks dersleri vereceğini söyledi. | Open Subtitles | قال سكارليت أنها ستعمل تعطيني الدروس حرية ممارسة الجنس عندما أعود. |
Böylesine kötü dersleri gerçekten iyi öğreniyoruz. | TED | ونحن نتعلم هذه الدروس الخاطئة بصورة مقنعة تماماً |
Gezilere çıkacağımız, dans dersleri alacağımız yeniden aşık olacağımız zamanlar olacağını söylemesi. | Open Subtitles | سيكون لدينا الوقت لنسافر, سيكون لدينا الوقت لنأخذ دروساً في الرقص, سيكون.. |
Kick boks, dans, yoga, step dersleri... önceleri oldukça zordu. | TED | ذهبت إلى حصص الكيك بوكسينغ، الرقص، اليوغا، تمارين العتبة، وفي البداية كانت شاقة فعلاً، |
Acaba kocamın hemen ölümünden sonra ses dersleri almakla duygusuzluk etmiş olur muyum? | Open Subtitles | هل تظنه غير حساس بالنسبة لي أن أتلقى درس موسيقى بعد وقت قريب من وفاة زوجي ؟ |
Bu yüzden, alabileceğimiz kadar çok ileri düzey hazırlık dersleri almalıyız çünkü eğer ilk beş yüzdesine giremezsek, hayatta başarısız oluruz. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ صفوف التقوية المتقدمه لأن إن لم نكن من ظمن أصحاب النسب العاليه فهذا يعني أننا فشلنا في الحياة |
Eminim, bale, müzik dersleri ve o tarz işler yapmışındır. | Open Subtitles | اراهن بأنه كانت لديكِ صفوف بالي ودروس موسيقى وتراهات كهذه |
Bu sizi şaşırtabilir ama anatomi dersleri cerrahlar için rahatsız edici olabilir. | Open Subtitles | ربما تصيبك الدهشة لكن فصول التشريح يمكن أن تكون غير مريحة للجراحين |
Hayır, okulda kal. dersleri kaçıramam. - Evlat. | Open Subtitles | لا , ابقى في المدرسة لا أستطيع تفويت الحصص |
Ama benim gerçekten ilgilendiğim hiç bir dersleri yok, özellikle astronomi. | Open Subtitles | لكن ليس لديهم الصفوف التي أهتم بها حقاً خصوصاً علم الفلك |
Büyük kızın dersleri için aylık 500 gerekiyor. | Open Subtitles | نحتاج لـ500 بالشهر لأجل دراسة إبنتنا البِكر. |
Bu çizgi roman dersleri dört ila altı sayfa arasında değişiyordu. Bunların fotokopisini çekiyordum, fotokopileri vekil öğretmene | TED | هذه المحاضرات كقصص مصورة تكون أي شيء ما بين أربعة لستة صفحات، ثم أنسخها، وأعطيها لمدرسي البديل ليقدّمها لطلابي. |
- Bu, işte. Ona uçuş dersleri vermişsin gibi görünüyor. | Open Subtitles | هذة هنا يبدو هذا وأنك كنت تعطية دورس في الطيران |
Elbette dersleri ve hastane rotasyonları da var ama halk odaklı öğrenme birinci günden başlıyor. | TED | بالتأكيد، يحضرون محاضرات و يناوبون في المستشفيات ايضاً، لكن التعليم المعتمد علي المجتمع يبدأ من اليوم الأول. |
(Brooke): "Ama - dersleri tatil edip herkesi evine göndereceğim. | Open Subtitles | أنا سألغى الفصول اليوم و سأرسل الجميع لمنازلهم |