Kendime bir yer bulmak için dışarıdan gelip İran'a dönmüş biri olarak İslam devrimini ya da hükümeti eleştirmek benim üzerime vazife değildi. | TED | كنت الدخيلة التي كانت قد عادت الى ايران لايجاد مكاني، ولكن لم أكن في وضع يسمح بأن أنتقد الحكومة أو إيديولوجية الثورة الاسلامية. |
Ne zaman bu konulardan dolayı gerçekten depresif olsam, Sanayi devrimini düşünerek kendimi rahatlatıyorum. | TED | لذلك عندما أشعر بالاحباط عن كل هذا، أُريح نفسي بالتفكير في الثورة الصناعية. |
İşte bu ikinci Sanayi devrimini yapacağımız yoldur. | TED | هذه هي الطريقة التي سنقوم من خلالها بإحداث الثورة الصناعية الثانية. |
Şu an gerçekleşmekte olan inanılmaz dördüncü üretim devrimini size söylemek için buradayım. | TED | أنا هنا لأخبركم عن ثورة التصنيع الرابعة المذهلة والتي هي قيد التنفيذ الآن |
Öyle görünüyor ki sosyal medya devrimini kadınlar yönlendiriyor. | TED | تبيّن أن النساء يقدن حقاً ثورة وسائل الإعلام الإجتماعية. |
devrimini istemiyorum çünkü bu beni ya da insanlarını korumakla ilgili falan değil. | Open Subtitles | لا أريد ثورتك لأن هذا ليس بشأن حمايتي أو حماية شعبك |
Bu yüzden bu kadın siyasi devrimini nasıl yapacağımızla ilgili biraz düşündüm ve bugün sizinle konuşmak istediğim şey bu. | TED | ولذلك قدمتُ بعض الأفكار عن كيفية بناء هذه الثورة النسائية السياسية وهذا ما أريد الحديث عنه اليوم. |
O zaman soru, Kadınların siyasi devrimini inşa etmek için ne gerekli? | TED | اعتقد أن السؤال هو، ما الذي يستلزمه الأمر في الواقع لبناء هذه الثورة السياسية النسائية؟ |
Bir sonraki tarım devrimini gerçekleştirmemiz için gerekli olan kaynakları harekete geçirme vakti geldi. | TED | لقد حان الوقت الذي نحشد فيه الموارد الضرورية لكي ننشيء الثورة الزراعية العالمية القادمة. |
Tupac Amaru'nun devrimini yeniden canlandırırız, Amerikan Yerlisi devrimini, Füzyoncu. | Open Subtitles | ونساعد ثورة توباك أمارو الثورة يا فوسير؟ |
Bu ahır hayvanlarını kullanarak rusya devrimini eleştiren bir alegori. | Open Subtitles | إستعمال حكايةِ حيوانات لإنتِقاد الثورة الروسيةِ. |
Eğer duyduklarım doğruysa, teknolojiniz, sonraki büyük enerji devrimini tetikleyebilir. | Open Subtitles | حسناً، لو كان ما سمعته صحيح تقنيتك يمكن أن تكون الثورة الطاقوية القادمة |
Başlattığın... meclis devrimini politik veya başka açılardan geliştirecek | Open Subtitles | لا تملك المواصفات الأساسية للتأسيس على الثورة في الكونغرس |
Ona hakkında konuştuğumuz şeyi anlatıyorsunuz, tüm bu veri devrimini ve tüm bunları -- hatta belki şu parçamızdan birkaç ölçü mırıldanıyorsunuz. | TED | وأخبرته بما نتحدث عنه الان ، عن الثورة المعلوماتية التي نمر بها -- وربما أيضاً عن بعض الدندنة التي أحدثناها. |
"Sayın yargıç, genç ve başarılı bir subay olarak, Napoleon, Fransız devrimini ve onun özgürlük, eşitlik ve birlik ülküsünü tamamıyla destekliyordu | TED | "سيدي القاضي، كضابط شاب وناجح في الجيش، أيد نابليون الثورة الفرنسية تماماً، ومبادئها حول الحرية، والمساواة، والإخاء. |
Konu, muhtemel olarak Arap dünyasının tarihinde ilk kez, en alt tabakadan başlayan bir devrim, halkın devrimini görüyor olmamız. | TED | المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية |
Sizin desteğinizle, atalarımızın izinde, yeni eğitilmiş bu 10.000 eylemci bu ülkenin görüp görebileceği en büyük sağlık devrimini yapacak. | TED | وبدعمكم وعلى خطى أسلافنا، ستطلق العشرة آلاف ناشطة والمدرَبات حديثًا أكبر ثورة صحية شهدتها البلاد. |
Bu şarkıların her biri, bir olayı veya bir hareketi, bazen de popüler müziğin seyrini değiştiren bir ses devrimini temsil eder. | TED | تمثل كل واحدة من هذه الأغاني مشهدًا أو حركة ما، وفي بعض الأحيان، ثورة صوتية تغير تمامًا اتجاه الموسيقى الشعبية. |
Leila başkan olursa kendi devrimini baltalamış olacaksın. | Open Subtitles | ولو وصلتْ لكرسي الرئاسة ستكون بترتَ ثورتك |
Leila başkan olursa kendi devrimini baltalamış olacaksın! | Open Subtitles | لو تولّت الرئاسة، فتكون بترت ثورتك |