ويكيبيديا

    "diyeceğimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقول
        
    • اقول
        
    • أقوله
        
    • سأقول
        
    • قوله
        
    • اقوله
        
    • أَقُولُ
        
    • ساقول
        
    • ماأقول
        
    • سأقولة
        
    • سأقوله لك
        
    • قائلًا لك
        
    • إنكم تفقدوني
        
    Telefon görüşmelerimizden sonra sonunda karşımda duruyorsun. Ben ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles بعد كل مكالماتنا، تقف أمامي أخيراً ولا أعرف ماذا أقول لك
    - Ona ne diyeceğimi bilmiyorum. - Biliyorum. Tanrım, bilmez miyim? Open Subtitles لاأعرف ماذا سوف أقول له أنا أعرف , ياالهى, أنا أعرف
    - Ona ne diyeceğimi bilmiyorum. - Biliyorum. Tanrım, bilmez miyim? Open Subtitles لاأعرف ماذا سوف أقول له أنا أعرف , ياالهى, أنا أعرف
    Bunu diyeceğimi hiç düşünmezdim ama senin yanında eski karım bile sessiz kalır. Open Subtitles لم افكر ابدا ان اقول هذا لكن انت ستجعل زوجتي السابقة قمة الهدوء
    Çok acınası bir durum, kalbimi kırıyor ama ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles هذا مثير للشفقة، أنه يفطر قلبي لا أعلم ما الذي أقوله
    Ne diyeceğimi bilmiyorum. Hiç birşey yeterince iyiymiş gibi görünmüyor. Open Subtitles لا أدرى ماذا سأقول لا شئ يبدوا جيد بما يكفى
    - Ne diyeceğimi bilemedim. - Beni aptal gibi hissettirdi. Open Subtitles أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية
    - Ne diyeceğimi bilmiyorum. Belki buralarda bir madalya unutan vardır. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا
    Açıkcası senin gibi bilgili ve deneyimli biri böyle konuştuğunda ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles بصراحة لا أعلم ما أقول حين أسمع رجالا بعمق معرفتك وخبرتك يتحدث هكذا
    Fakat sorunun ne olduğunu söylemezsen sana ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles ولكن انا لا اعرف ماذا أقول حتى تخبرينى ماذا هناك
    Artık herkese ne diyeceğimi bilmiyorum ve herkes bana soruyor. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لأي شخص أكثر, وكل شخص يسألني.
    Açıkcası senin gibi bilgili ve deneyimli biri böyle konuştuğunda ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles بصراحة لا أعلم ما أقول حين أسمع رجالا بعمق معرفتك وخبرتك يتحدث هكذا
    Seni ilk gördüğümde, ne diyeceğimi ya da ne konuşacağımı bilememiştim. Open Subtitles بأول مرّة قابلتك بها ما كنت أعلم ماذا أقول أو أفعل
    - Artık masa falan yok. - Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles ـ المكتب ليس هنا ـ حسنًا، لا اعرف ماذا أقول
    Gerçekten çok özür dilerim. Çok kötüydü, ama ne diyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles آسفة جدًا , كان ذلك فظيعًا, لكنني لم أعرف ما أقول.
    Şimdi de yapıyorum. Bunu görebilirsiniz. Tedirgin oluyorum.. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    - Evet, ama ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي
    Yani ne diyeceğimi bilemiyorum. Bugün tam da buna ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا لا اعرف ما اقول يا رجال هذا ما أحتجته اليوم
    Ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول,انه شئ مريع, لماذا ؟
    Klasik yanıtım dışında ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، لا أعلم ما الذي أقوله ماعدا إجابتي المُختزنة
    Bu diyeceğimi hiç düşünmezdim sesini duyduğuma sahiden de sevinmiş gibiyim. Open Subtitles مرحباً، لم أعتقد أبداً أنّني سأقول هذا لكنني سعيد لسماع صوتك.
    Yürüyorum. Ne diyeceğimi bilemiyorum... Open Subtitles أستطيع أن أسير على قدمي، لا أعلم ما يجب قوله..
    Çok üzüldüm, Sayın Başkan. - Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles , اسف جدا سيدتي الرئيسة لا اعلم ما اقوله
    Onlara ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنا أَقُولُ إلى أيّ منهم.
    Hastaneye gideceğimi, biliyordum sanki tahmin etmiştim ve orada ne diyeceğimi de sanırım biliyordum, ama hikayeyi yalanları, ağzımdan çıkana kadar bilemiyordum. Open Subtitles اعتقد اني عرفت اني ذاهبه للمستشفى... واعتقد اني عرفت ماذا ساقول لكني لا اتذكر تعرف القصه, والكذب قبل ان يخرج من فمي
    Rüyadayım sanıyordum ve sonra sen olduğunu anladım, ne diyeceğimi bilemedim ve sen o kadar yumuşak ve sıcaktın ki... Open Subtitles وعندما ادركت انه انتي لم اعرف ماأقول وانتي ناعمة جداً ودافئة و
    O kadar şaşmıştım ki, ne diyeceğimi bilemedim. Open Subtitles أنا كنت متعجب جداً لم أستطع التفكير فيما سأقولة
    Lütfen. Önceki gece hiç uyumayıp sana sabahleyin ne diyeceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles أرجوك ، لقد قضيت الليل بطوله محاولاً أن أرتب ما سأقوله لك
    Hayatımı değiştirdin. Seni unutmayacağım" diyeceğimi mi sandın? Open Subtitles قائلًا لك:"شكرًا لك يا سيد (ترامبو)، لقد غيرت حياتي ولن أنسى لك هذا الجميل"
    Hey, ne diyeceğimi unutturacaksınız. Open Subtitles أيها الرجال ، إنكم تفقدوني سلسلة أفكاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد